Cosmonaute - Volodia
С переводом

Cosmonaute - Volodia

Альбом
Un pied sur Terre
Год
2016
Язык
`French`
Длительность
224880

Below is the lyrics of the song Cosmonaute , artist - Volodia with translation

Lyrics " Cosmonaute "

Original text with translation

Cosmonaute

Volodia

Оригинальный текст

Laissez-moi en apesanteur

Laissez-moi, j’ai pas peur, non

J’crois qu’j’suis à la hauteur

J’aime trop le Septième Ciel, j’ai la folie des grandeurs

J’ai un pincement au cœur, hey

J’reviendrai, mes frères et sœurs

Je garde en tête le meilleur

Excusez-mes erreurs

C’est mes fautes, c’est l’heure

Je m’envole, je quitte le sol et les autres, hey

Allons se perdre dans le cosmos

(Allons se perdre dans le cosmos)

Quitter la Terre et viser l’osmose

(Quitter la Terre et viser l’osmose)

Allons essayer de voir autre chose

(Allons essayer de voir autre chose)

Vivre son rêve n’est pas réservé qu’aux autres

(Vivre son rêve n’est pas réservé qu’aux autres)

Laissez-moi seul, s’il vous plaît, j’ai

Besoin d’espace, pas besoin d’aide, j’veux

Cette vue imparable et ce silence d’or

Que la Lune me guette quand le Soleil s’endort

J’me sens fort, la tête au-dessus des nuages, si

J’m’en sors, je n’en reviendrai que plus sage

Alors, sans trêve, je bosse pour faire un pas sur la Lune, et j’garde le poste

Dans l’vaisseau;

cosmonaute: tel est mon rêve de gosse, hey

Allons se perdre dans le cosmos

(Allons se perdre dans le cosmos)

Quitter la Terre et viser l’osmose

(Quitter la Terre et viser l’osmose)

Allons essayer de voir autre chose

(Allons essayer de voir autre chose)

Vivre son rêve n’est pas réservé qu’aux autres

(Vivre son rêve n’est pas réservé qu’aux autres)

À RETRANSCRIRE EN ANGLAIS !

J’me suis perdu en visant l’horizon, j’en ai oublié l’but

Était-ce pour contempler la vue?

Était-ce pour décrocher la Lune?

Ou bien pour m’envoler, lâcher l’enclume?

Chercher une autre issue?

J’m’en souviens plus, maintenant, j’veux retrouver mon vécu

Dans l’espace, j’aurais connu l’extase, mais la solitude m’attriste

Et, ça, hélas, je n’m’y fais pas, bien que l’infini m’attire

Je rentre sur ma planète d’attache, auprès de la vie qu’elle abrite

En position fœtale, j’voyage pour revenir de la galaxie

Et j’appréhende l’atterrissage en revoyant le bleu du ciel

Dites aux miens que j’les aime si jamais je m'écrase

Dans mon esprit, tout s’efface, seuls quelques flashs me reviennent

Et c’est l'éveil après le rêve, j’remets un pied sur terre et marche

Premier pas

À RETRANSCRIRE EN ANGLAIS !

Перевод песни

Leave me weightless

Leave me, I'm not afraid, no

I believe I'm up to it

I love the Seventh Heaven too much, I have delusions of grandeur

I have a twinge in my heart, hey

I will come back, my brothers and sisters

I keep in mind the best

excuse my mistakes

It's my faults, it's time

I fly away, I leave the ground and the others, hey

Let's get lost in the cosmos

(Let's get lost in the cosmos)

Leaving Earth and Aiming for Osmosis

(Leaving Earth and aiming for osmosis)

Let's try to see something else

(Let's try to see something else)

Living your dream is not reserved for others

(Living your dream is not reserved for others)

Leave me alone, please, I have

Need space, don't need help, I want

This unstoppable view and this golden silence

Let the Moon watch for me when the Sun falls asleep

I feel strong, my head above the clouds, if

I'm doing, I'll only come back wiser

So, relentlessly, I work to take a step on the Moon, and I keep the job

In the ship;

cosmonaut: that's my childhood dream, hey

Let's get lost in the cosmos

(Let's get lost in the cosmos)

Leaving Earth and Aiming for Osmosis

(Leaving Earth and aiming for osmosis)

Let's try to see something else

(Let's try to see something else)

Living your dream is not reserved for others

(Living your dream is not reserved for others)

TO TRANSCRIBE IN ENGLISH!

I got lost aiming for the horizon, I forgot the goal

Was it to take in the view?

Was it to get the moon?

Or to fly away, drop the anvil?

Looking for another way out?

I don't remember anymore, now I want to find my experience

In space I would have known ecstasy, but the loneliness saddens me

And, that, alas, I don't get used to it, although the infinite attracts me

I return to my home planet, to the life it shelters

In the fetal position, I travel to return from the galaxy

And I dread the landing seeing the blue of the sky again

Tell mine I love 'em if I ever crash

In my mind everything fades, only a few flashes come back to me

And it's the awakening after the dream, I put my foot down and walk

First step

TO TRANSCRIBE IN ENGLISH!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds