Below is the lyrics of the song Студеное море , artist - Владимир Бунчиков with translation
Original text with translation
Владимир Бунчиков
Что шумишь ты студеное море?
И о чем ты поешь на ветру?
Все равно ведь, со штормом поспоря,
Мы покинем залив поутру.
Боевые дороги матросов,
Пролегли за чертой Кильдина,
Где не видно гранитных утесов,
Где бескрайна морская волна.
Хлещет яростно ветер в лицо нам
И холодная вьюга метет.
Не спроста это море «студеным»
Называет наш русский народ.
Повстречаясь тут с бурей морскою
И пройдя испытанье в боях,
Навсегда полюбил всей душою
Эти воды советский моряк.
И шуми ты студеное море,
И вскипай на морозном ветру.
Все равно мы волну переспоря
От причала уйдем поутру.
Хлещет яростно ветер в лицо нам
И холодная вьюга метет.
Не спроста это море «студеным»
Называет наш русский народ.
What are you making noise, cold sea?
And what are you singing about in the wind?
All the same, after all, arguing with the storm,
We will leave the bay in the morning.
Sailors' battle roads,
They lay beyond the line of Kildin,
Where granite cliffs are not visible,
Where the endless sea wave.
The wind whips furiously in our face
And a cold blizzard sweeps.
It’s not for nothing that the sea is “cold”
Calls our Russian people.
Meeting here with a sea storm
And having passed the test in battles,
Forever loved with all my heart
These waters are a Soviet sailor.
And make noise you icy sea,
And boil in the frosty wind.
Anyway, we're arguing the wave
We will leave the pier in the morning.
The wind whips furiously in our face
And a cold blizzard sweeps.
It’s not for nothing that the sea is “cold”
Calls our Russian people.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds