J'aime la mer - Владимир Бунчиков
С переводом

J'aime la mer - Владимир Бунчиков

Год
2000
Язык
`Russian`
Длительность
175850

Below is the lyrics of the song J'aime la mer , artist - Владимир Бунчиков with translation

Lyrics " J'aime la mer "

Original text with translation

J'aime la mer

Владимир Бунчиков

Оригинальный текст

Волна разгулялась на вольном просторе,

Кипит и растет за кормой —

Шумит беспокойное море,

И ветер гудит штормовой.

Я песню волны нарастающей слышу

И голос суровый ее узнаю.

И ночью, и в полдень, и в шторм, и в затишье

Я море родное всем сердцем люблю.

За то, что волной изумродной сверкает,

Зовет нас простор голубой

И ласково так омывает

Наш берег советский родной.

Отчизна дала нам огромное счастье —

Свободу и мир охранять.

Клянемся от бурь и ненастья

Советский наш края отстоять.

Перевод песни

The wave rolled in the free space,

Boils and grows astern -

The restless sea murmurs

And the wind is humming like a storm.

I hear the song of the rising wave

And I recognize her stern voice.

And at night, and at noon, and in a storm, and in a calm

I love my native sea with all my heart.

For what sparkles with an emerald wave,

The expanse of blue is calling us

And so gently washes

Our Soviet native coast.

The Fatherland gave us great happiness -

Protect freedom and peace.

We swear from storms and bad weather

Defend our Soviet territory.

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds