Below is the lyrics of the song Ces deux-là , artist - Vincent Delerm with translation
Original text with translation
Vincent Delerm
Le soir du 31 ils avaient marché longtemps
Et s'étaient retrouvés sur le pont au milieu du feu d’artifice
Son ventre à elle ressemblait à présent à celui de Mia Farrow dans Rose Mary’s
baby
Les impacts des fusées les avait fait repartir en arrière
Et dans la chambre ensuite il n’y avait plus que les bruits des pétards très
loin
Et les cris étouffés des filles mises à l’eau par des garçons fantastiques
Ils se tenaient là
Il fit défiler sans un mot cette vie à deux
Cette vie qu’ils avaient eu avant la double otite et les gardes partagées
Il avait enroulé une guirlande de noël autour de sa tête pour la faire rire
Elle avait pris une photo
A cet instant elle pensa «Voilà c’est la fin de cette histoire, la fin de cette
vie là»
Ces deux là une dernière fois
On the evening of the 31st they had walked for a long time
And ended up on the bridge in the middle of the fireworks
Her belly now looked like Mia Farrow's in Rose Mary's
baby
Rocket hits sent them back
And in the bedroom afterwards there was only the sound of firecrackers very
far
And the muffled screams of girls launched by fantastic boys
They were standing there
He scrolled without a word this life together
This life they had before the double ear infection and the shared custody
He had wrapped a Christmas wreath around her head to make her laugh
She took a picture
At that moment she thought "That's the end of this story, the end of this
live there”
These two one last time
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds