Below is the lyrics of the song Все Дело В Польше , artist - Вероника Долина with translation
Original text with translation
Вероника Долина
Теперь то ясно из этого
жаркого лета.
А все, что после, а все, что было позже и после
Всего лишь поиск того пропавшего следа.
Но от субботы до субботы
Быть может, я и доживу,
Дожить бы, милый, до свободы.
Да, до свободы наяву.
Быть может, воздух рукой дотянусь все в шаге.
Да, это воздух, ах, вот как меня прищемило.
А может, возраст в прохладной сырой Варшаве?
Допустим, возраст, но было смешно и мило.
Но от субботы до субботы
Быть может, я и доживу,
Дожить бы, милый, до свободы.
Да, до свободы — наяву.
Но как же больше?
Где мы заблудились в Польше?
И этот поезд на выручку и навырост.
А все, что после — то тоньше, гораздо тоньше,
Душа не врет, и история нас не выдаст.
Но от субботы до субботы
Быть может, я и доживу,
Дожить бы, милый, до свободы.
Да, до свободы — наяву.
Now it's clear from this
hot summer.
And everything that was after, and everything that was later and after
Just searching for that missing trail.
But from Saturday to Saturday
Maybe I'll live
To live, dear, until freedom.
Yes, to freedom in reality.
Perhaps I can reach the air with my hand all in step.
Yes, it's air, ah, that's how it pinched me.
Or maybe age in cool damp Warsaw?
Let's say age, but it was funny and cute.
But from Saturday to Saturday
Maybe I'll live
To live, dear, until freedom.
Yes, to freedom - in reality.
But what more?
Where did we get lost in Poland?
And this train is for gain and growth.
And everything after is thinner, much thinner,
The soul does not lie, and history will not betray us.
But from Saturday to Saturday
Maybe I'll live
To live, dear, until freedom.
Yes, to freedom - in reality.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds