Below is the lyrics of the song Сто Женщин , artist - Вероника Долина with translation
Original text with translation
Вероника Долина
Сто женщин, сто младенцев есть во мне.
Оригинальное такое свойство
Родне моей внушает беспокойство —
Хотя какая разница родне?
Сто душ в душе ношу — что за житье —
Чтоб все они во мне перемежались,
Но все в какой-то миг перемешались
И приняли обличие мое.
Пока я беспокоюсь и шучу,
Все сто детей затеяли пятнашки,
А женщина гадает на ромашке,
И все выходит так, как я хочу.
Теперь мой тихий дом — не дом, а храм,
Звучит моя молитвенная строчка,
Но женщина по кличке Одиночка
Живет в моей душе, как свежий шрам.
Мужчина, нелюдим и нелюбим,
Теперь к тебе заходит слишком редко,
А ты лепечешь: ``Что же делать, детка,
Ведь он, ненавидим, необходим.'
Да будет жизнь твоя чистым-чиста
За то, что ты транжирила сначала,
Да будет все теперь, как ты мечтала,
И пусть тебя минует пустота.
Сто женщин, сто детей, но жизнь идет,
И вот что каждый день меня тревожит —
Боюсь, что жизнь число еще умножит,
Утроит или в степень возведет.
Но как я тяжесть вынесу сию,
Ах, как я жизнь свою сложу тем паче?
Вон у Дюймовочки родился Мальчик-с-Пальчик,
Оберегайте, люди, их семью.
One hundred women, one hundred babies are in me.
The original property
My relatives inspire anxiety -
Although what's the difference relatives?
I carry a hundred souls in my soul - what kind of life -
So that they all interspersed in me,
But everything got mixed up for a moment
And they took on my form.
While I worry and joke
All a hundred children started tags,
And a woman is guessing on a camomile,
And everything turns out the way I want.
Now my quiet house is not a house, but a temple,
My prayer line sounds
But a woman named Single
Lives in my soul like a fresh scar.
Man, unsociable and unloved,
Now you come too rarely,
And you babble: ``What to do, baby,
After all, he, we hate, is necessary.'
May your life be pure, pure
For the fact that you squandered at first,
Yes, everything will be now, as you dreamed,
And let the emptiness pass you by.
One hundred women, one hundred children, but life goes on,
And that's what worries me every day -
I'm afraid that life will multiply the number,
Triple or raise to a power.
But how can I bear this burden,
Oh, how will I lay down my life all the more so?
There, Thumbelina was born a Boy-with-Thumb,
Protect, people, their family.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds