И вот уже вхожу в такую реку - Вероника Долина
С переводом

И вот уже вхожу в такую реку - Вероника Долина

Альбом
Бальзам
Год
1998
Язык
`Russian`
Длительность
126120

Below is the lyrics of the song И вот уже вхожу в такую реку , artist - Вероника Долина with translation

Lyrics " И вот уже вхожу в такую реку "

Original text with translation

И вот уже вхожу в такую реку

Вероника Долина

Оригинальный текст

И вот уже вхожу в такую реку,

Что самый дальний берег омывает,

Где человек прощает человеку

Любую боль, которая бывает.

Пускай река всему меня научит,

Пока плыву по этой самой глади,

Где человека человек не мучит,

Не может мучить человека ради.

Хотя б коснуться берега такого,

Который мог покуда только сниться,

Где человек не мучает другого,

А только сам трепещет и казнится.

И ни челна, ни утлого ковчега,

Волна речная берег предвещает,

Где человек прощает человека,

Где человека человек прощает.

Перевод песни

And now I'm entering such a river,

That the farthest shore washes

Where a man forgives a man

I love any pain that comes.

Let the river teach me everything

While I'm floating on this very surface,

Where a person does not torment a person,

It cannot torment a person for the sake of it.

At least to touch such a shore,

Who could only dream so far,

Where a person does not torment another,

But he himself trembles and is executed.

And neither the boat, nor the fragile ark,

The wave of the river bank portends

Where a man forgives a man

Where a person forgives a person.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds