Below is the lyrics of the song Судьба , artist - Вадим Мулерман, Арно Бабаджанян with translation
Original text with translation
Вадим Мулерман, Арно Бабаджанян
Снега растаяли, весна права,
Я теперь всё стерплю.
Опять по-новому звучат слова
«Я тебя люблю!»
Ты судьба!
И я без милости и щедрости твоей,
Как день без солнца и берёза без ветвей.
Но ты без меня —
Очаг без огня.
Моя судьба!
Войду я солнышком в твоё окно,
Сто веков жить велю.
Мне от судьбы своей бежать смешно, —
Я тебя люблю.
Ты судьба!
И я без милости и щедрости твоей,
Как день без солнца и берёза без ветвей.
Но ты без меня —
Очаг без огня.
Моя судьба!
Говорят, от судьбы не убежишь,
а я чётко прислушиваюсь к стуку своего сердца.
Говорят, от судьбы не убежишь,
а я не собираюсь бежать от тебя.
Не собираюсь, не хочу и не могу.
Ты судьба!
И я без милости и щедрости твоей,
Как день без солнца и берёза без ветвей.
24Но ты без меня —
Очаг без огня.
Моя судьба
The snows have melted, spring is right,
I will endure everything now.
Words sound again
"I love you!"
You are destiny!
And I am without your mercy and generosity,
Like a day without sun and a birch without branches.
But you without me -
Hearth without fire.
My destiny!
I will enter the sun into your window,
I command you to live a hundred centuries.
It's funny for me to run away from my fate, -
I love you.
You are destiny!
And I am without your mercy and generosity,
Like a day without sun and a birch without branches.
But you without me -
Hearth without fire.
My destiny!
They say you can't run away from fate
and I clearly listen to the beat of my heart.
They say you can't run away from fate
and I'm not going to run away from you.
I'm not going, I don't want and I can't.
You are destiny!
And I am without your mercy and generosity,
Like a day without sun and a birch without branches.
24But without me, you
Hearth without fire.
My destiny
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds