Below is the lyrics of the song Að Vori , artist - Skálmöld with translation
Original text with translation
Skálmöld
Þórunn Auðna, þá hún fæddist
Þungt var yfir Ísafold
Eymd sem allt um lá og læddist
Loftið sverti, vötn og mold
Myrkur að vori á Melrakkasléttu
Meybarn var borið í óþökk og nauð
Fátæk og horuð hún fæddist, með réttu
Fyrst voru sporin öll hamingjusnauð
Þakkir fær sá er Þórunni sendi
Þakkir af einingu
Ég veit ekki hvar hún bernskunni brenndi
Barnið með meiningu
Þórunn Auðna, þá hún fæddist
Þeyr blés yfir dal og tún
Varla neina vá hún hræddist
Varin undir galdrarún
Þakkir fær sá er Þórunni sendi
Þakkir af einingu góðar
Ég veit ekki hvar hún bernskunni brenndi
Barnið með meiningu þjóðar
Fyrst varð hún móðurlaus, föðurlaus siðan
Fjöllin og gróðurinn tóku að sér
Ljóshærða flóðið með lokkinn svo friðan
Læst hennar blóðbönd í örlagakver
Ég veit ekki hvar hún æskunni eyddi
Eða hvar hófst hennar ferð
Né hvað það var sem götuna greiddi
Gaf henni bogann og sverð
Þórunn Auðna, þá hún fæddist
Þa blés von um Íslandsströnd
Neistinn fyrir norðan glæddist
Nytsamleg sú hjálparhönd
Þórunn Auðna, when she was born
It was heavy over Ísafold
Misery that all around lay and crept
The air blacks, lakes and soil
Darkness in the spring on Melrakkaslétta
A virgin was carried in ungratefulness and distress
Poor and skinny she was born, rightly so
At first, the steps were all unhappy
Thanks to the one who sent Þórunn
Thanks for the unity
I do not know where she burned as a child
The child with meaning
Þórunn Auðna, when she was born
They blew over the valley and the meadow
Hardly anyone wow she was scared
Protected from magic
Thanks to the one who sent Þórunn
Thanks for the good unit
I do not know where she burned as a child
The child with the meaning of a nation
At first she became motherless, then fatherless
The mountains and the vegetation took over
Blonde flood with the lid so peace
Locked her blood ties in the fortune teller
I do not know where she spent her youth
Or where did her journey begin
Nor what it was that the street paid for
Gave her a bow and a sword
Þórunn Auðna, when she was born
Then there was hope for the Icelandic coast
The spark to the north rejoiced
Useful helping hand
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds