Below is the lyrics of the song Une île , artist - Serge Lama with translation
Original text with translation
Serge Lama
RUne le entre le ciel et l’eau
Une le sans hommes ni bateaux,
Inculte, un peu comme une insulte,
Sauvage, sans espoir de voyage,
Une le, une le Entre le ciel et l’eau.
1Ce serait l, face la mer immense
L, sans espoir d’esprance,
Tout seul face ma destine,
Plus seul qu’au coeur d’une fort,
Ce serait l dans ma propre dfaite
Tout seul sans espoir de conqute
Que je saurais enfin pourquoi
Je t’ai quitte, moi qui n’aime que toi.
RUne le comme une cible d’or
Tranquille comme un enfant qui dort,
Fidle en mourir pour elle,
Cruelle force d’tre belle;
Une le, une le Comme un enfant qui dort.
2Ce serait l, face la mer immense
L, pour venger mes vengeances,
Tout seul avec mes souvenirs,
Plus seul qu’au moment de mourir.
Ce serait l, au coeur de Sainte-Hlne,
Sans joie, sans amour et sans haine
Que je saurais enfin pourquoi
Je t’ai quitte, moi qui n’aime que toi.
RUne le entre le ciel et l’eau.
Une le sans hommes ni bateaux,
Inculte un peu comme une insulte,
Sauvage, sans espoir de voyage.
Une le, cette le, mon le
C’est toi.
Rune the between sky and water
A sea without men or boats,
Uneducated, a bit like an insult,
Wild, without hope of travel,
One le, one le Between the sky and the water.
1It would be there, facing the immense sea
L, without hope of hope,
All alone against my destiny,
More alone than in the heart of a forest,
It would be there in my own defeat
All alone with no hope of conquest
That I would finally know why
I left you, I who only love you.
Run it like a golden target
Quiet as a sleeping child,
Faithful in dying for her,
Cruel force to be beautiful;
A le, a le Like a sleeping child.
2It would be there, facing the immense sea
L, to avenge my vengeance,
All alone with my memories
More alone than when dying.
It would be there, in the heart of Sainte-Hlne,
Without joy, without love and without hate
That I would finally know why
I left you, I who only love you.
ROne between the sky and the water.
A sea without men or boats,
Uneducated a bit like an insult,
Wild, with no hope of travel.
A le, this le, my le
It's you.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds