Ж.З.Л. - Олег Митяев
С переводом

Ж.З.Л. - Олег Митяев

Альбом
Небесный калькулятор или Ж.З.Л.
Год
2015
Язык
`Russian`
Длительность
347270

Below is the lyrics of the song Ж.З.Л. , artist - Олег Митяев with translation

Lyrics " Ж.З.Л. "

Original text with translation

Ж.З.Л.

Олег Митяев

Оригинальный текст

Жизнь замечательных людей

Не замечательней нисколько

Собственной жизни, или дней,

Памятных нам самим, и только.

И где бы ни выпало нам жить,

В сонном полете невесомом

Нам предназначено парить

Над нашим городом и домом,

Где мы знаем всех соседей,

И по улице соседней

Мы впервые на велосипеде едем,

И пьем у желтой бочки квас.

Где из фантиков секреты,

Первомайские портреты,

Ленина и Сталина заветы,

Их пока обманывать нельзя.

Далеко до школьных тягот,

Красных галстуков и стягов,

Лишь от бузины и волчьих ягод

Иногда не очень важный стул.

Майский жук и колорадский,

И костюм лисы дурацкий,

И наш хоккей сильнее, чем канадский,

И вообще… Вообще, вообще, вообще!

Жизнь замечательных людей

Нашего дома и района

Проистекала, как у всей

Этой страны неразделенной.

Строго смотрел Марат Казей,

Как допивали мы какао,

В свете решений и идей,

В мире Джульбарса и скакалок.

С книжкой «Робинзона Крузо»,

И с вареной кукрузой,

Под виниловый пока еще Карузо,

И под шипящий патефон.

Запах елки и карбида,

Ни Иисуса, ни Давида,

Лишь высотки МГУ и МИДа

На цветных открытках из Москвы.

Был театр у микрофона,

И автомат с одеколоном,

Телевизор у кого-то дома

Был один, и все мы шли к нему.

Жизнь замечательных людей

Скрыта была от взоров наших

Длинным забором лагерей

И немотой все понимавших.

От нас, не видавших ни войны,

От не слыхавших, кроме «Зорьки»

Утром для школьников страны,

Каких-то откровений горьких.

Чист эфир от катаклизмов,

И 20 лет до коммунизма,

А для молодого организма

Есть еще и нормы ГТО.

И «Аврора» на монете,

И куренье в туалете,

И счастливый номер на билете синем,

И Наталия Варлей.

Жизнь замечательных людей

От незатейливых раскрасок

До наших окаянных дней,

Она лишь собственная наша.

И сколько б ни падали на снег,

И как бы не напрягали жилы,

Вот уже XXI-й век,

И, слава Господу, мы живы.

Перевод песни

Life of wonderful people

Nothing more wonderful

own life, or days,

Memorable to ourselves, and nothing more.

And wherever it falls to us to live,

In a sleepy flight weightless

We are meant to soar

Over our city and home,

Where we know all the neighbors

And along the street next door

We are riding a bicycle for the first time,

And we drink kvass by the yellow barrel.

Where are the secrets from the candy wrappers,

May Day portraits,

Lenin and Stalin's precepts,

They cannot be deceived yet.

Far from school hardships,

Red ties and banners

Only from elderberry and wolfberries

Sometimes not a very important chair.

Maybug and Colorado,

And the fox costume is stupid,

And our hockey is stronger than Canadian,

And in general... In general, in general, in general!

Life of wonderful people

Our home and neighborhood

Resulted like all

This country is undivided.

Strictly watched Marat Kazei,

How we drank cocoa

In the light of decisions and ideas,

In the world of Dzhulbars and jump ropes.

With the book "Robinson Crusoe",

And with boiled corn,

Under the vinyl is still Caruso,

And under a hissing gramophone.

The smell of Christmas trees and carbide,

Neither Jesus nor David

Only skyscrapers of Moscow State University and the Ministry of Foreign Affairs

On color postcards from Moscow.

There was a theater at the microphone,

And a machine with cologne,

TV at someone's house

There was one, and we all went to him.

Life of wonderful people

Hidden from our eyes

Long fence camps

And with dumbness who understood everything.

From us, who have never seen a war,

From those who have not heard, except for "Zorka"

In the morning for schoolchildren of the country,

Some bitter revelations.

Pure ether from cataclysms,

And 20 years before communism,

But for a young body

There are also GTO norms.

And "Aurora" on the coin,

And smoking in the toilet

And the lucky number on the blue ticket,

And Natalia Varley.

Life of wonderful people

From unpretentious coloring

Until our damned days,

She is only our own.

And no matter how much they fall on the snow,

And no matter how strained the veins,

It's already the 21st century

And, thank God, we are alive.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds