Абакан - Олег Митяев, Константин Тарасов
С переводом

Абакан - Олег Митяев, Константин Тарасов

Альбом
Светлое прошлое
Год
2015
Язык
`Russian`
Длительность
198660

Below is the lyrics of the song Абакан , artist - Олег Митяев, Константин Тарасов with translation

Lyrics " Абакан "

Original text with translation

Абакан

Олег Митяев, Константин Тарасов

Оригинальный текст

В синем зимнем Абакане

Над гостиницей метели,

Хлеб над водкою в стакане,

Грется ветер лезет в щели.

Гиблый край с дырявым небом

Он же здесь ни разу не был,

Как он мог это увидеть?

Рты в собачьем окрике?

Как в московском дворике,

Слышал каждый слог?

Как сквозь общее «Ура!»

Слышал вздохи опера?

А вполне бы мог.

Он слова уже не путал

И тем более не прятал,

Когда нас осенним утром

Принимали в октябрята.

Мне б услышать, что он порет

Той счастливою порою,

Я бы с ним не стал и спорить,

А теперь сижу и вою

В кухне ли, в трассе ли

Квасят, как и квасили,

Да не за упокой

Тех, кто пел и знал зачем,

Кто в сугробе тающем

На парижском кладбище

Мокнет как чужой.

Ядовитыми полями

Вдоль дороги до идеи

Виселицы фонарями,

Щит прибит о перестройке

К полусгнившему бараку,

И оттаяли помойки

В помощь выжившим собакам.

Облаком ли, «Гамлетом»

Кто откроет дали нам,

Ирода ли Сталина

Нас придавит груз?

Кто душой ли оком ли

Разглядит порока лик,

Деспота пророка ли

Нам пошлет Иисус??!

А пока в Хакасии

Квасят, как и квасили,

В кухне ли, в трассе ли

Да не за упокой…

Перевод песни

In the blue winter Abakan

Blizzards over the hotel

Bread over vodka in a glass,

The wind is warming, climbing into the cracks.

Dead land with holes in the sky

He has never been here

How could he see it?

Mouths in dog calls?

As in a Moscow courtyard,

Did you hear every syllable?

As through the general "Hurrah!"

Did you hear the sighs of the opera?

And it could.

He no longer confused the words

And all the more did not hide,

When us on an autumn morning

Received in October.

I would like to hear what he smacks

That happy time

I wouldn't argue with him

And now I sit and howl

Whether in the kitchen, on the track

Kvass, as they sour,

Yes, not for peace

Those who sang and knew why,

Who is in the melting snowdrift

At the Parisian cemetery

Wet like someone else.

poisonous fields

Along the road to an idea

Gallows lanterns,

The shield is nailed about perestroika

To the half-rotted barracks,

And the garbage dumps thawed out

To help surviving dogs.

Is it a cloud, "Hamlet"

Who will open gave us

Herod Stalin

Will we be crushed by a load?

Who is the soul or eye

He sees the face of vice,

Despot of the prophet

Will Jesus send us??!

And while in Khakassia

Kvass, as they sour,

Whether in the kitchen, on the track

Yes, not for peace ...

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds