MuzText
Тексты с переводом
To the Ground - Mount Eerie, Nicholas Krgovich
С переводом

To the Ground

Mount Eerie, Nicholas Krgovich

Год
2012
Язык
en
Длительность
261620

Текст песни "To the Ground"

Оригинальный текст с переводом

To the Ground

Mount Eerie, Nicholas Krgovich

Оригинальный текст

I came out from beneath the earth blanket

In the form of a person awoken

Blown through a life in confusion

Back and forth in the whirlwind

And the wind has a song

33 years of watching a mountain

In between thirty three waves of weather

And the stone is watching me back

I returnAt last

To the ground

«Ohhh It was only a dream

I came out from beneath

In the form of a person

Blown back and forth in the whirlwind

Blown back and forth in the whirlwind

Blown back and forth in the whirlwind»

I return, at last, to the ground

I came out from beneath the earth blanket

In the form of a person awoken

Blown through a life in confusion («Ohhh It was only a dream»)

Back and forth in the whirlwind («I came out from beneath»)

And the wind has a song («In the form of a person»)

33 years of watching a mountain («Blown back and forth in the whirlwind»)

In between thirty-three waves of weather («Blown back and forth in the

whirlwind»)

And the stone is watching me back («Blown back and forth in the whirlwind»)

I return, at last, to the ground…

Перевод песни

Я вышел из-под земного покрова

В образе проснувшегося человека

Взорванная жизнь в замешательстве

Взад и вперед в вихре

И у ветра есть песня

33 года наблюдения за горой

Между тридцатью тремя волнами погоды

И камень смотрит на меня в ответ

Я возвращаюсьНаконец-то

На землю

«Оооо, это был всего лишь сон

Я вышел из-под

В образе человека

Унесенный взад и вперед в вихре

Унесенный взад и вперед в вихре

Унесенный взад и вперед вихрем»

Я возвращаюсь, наконец, на землю

Я вышел из-под земного покрова

В образе проснувшегося человека

Пронеслась по жизни в замешательстве («Оооо, это был только сон»)

Туда-сюда в вихре («Я вышел из-под»)

И у ветра есть песня («В образе человека»)

33 года наблюдения за горой («Уносимая вихрем туда-сюда»)

Между тридцатью тремя волнами погоды («Ветром туда-сюда в

вихрь")

А камень смотрит на меня в ответ («Вихрь носит туда-сюда»)

Я возвращаюсь, наконец, на землю…

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 09.04.2012
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды