Mount Eerie, Julie Doiron
Оригинальный текст с переводом
Mount Eerie, Julie Doiron
What would be the use in becoming
A symbol of walking desolation?
Awash in multiple griefs
Elaborating on anguish
What glows beneath?
(Beneath all the pain and anguish)
Love that doesn’t die (Magma embroidering)
«Love,» a small word
Unable to hold
While we stretch at its meaning
Now this:
What’s this new version of love that intrudes
Into the peace I thought I had?
This love has no recipient
But still lies there smoldering
Indifferent stars in the night sky
Watch me while I churn
Still holding this love for you
Without a thing to do
But try to live
In this uninvited liberation
Without a home in your life or heart
Without a shelter at all
Exposed and burning still
This unattended fire
For no one emanates a wasted warmth on the wind
Pushing against the edges
Of what it means to give
Lost wisdom in sparks that rise and die
Even if I never get to see you again
I’ll know that when we collided
We both broke each other open
Rose petals were blustering
And I’m determined still to hold this open door
Even now as it devastates
I wake up gasping in the void again
Speak sky, blow breaths
Exhale to dissipate
The always gathering clouds
Of yearning memory
Of all that we foresaw
Laid out before us, unlived
Dropped from a height
Back into the open ocean, it’s all horizon
This sky mirroring emptiness
Is where I first found you
Какая польза от того, чтобы стать
Символ ходячего запустения?
Погруженный во множественные печали
Работа над мучениями
Что светится внизу?
(Под всей болью и страданием)
Любовь, которая не умирает (вышивание магмы)
«Любовь», короткое слово
Не удалось удержать
Пока мы растягиваем его значение
Теперь это:
Что это за новая версия любви, которая вторгается
В мир, который, как я думал, у меня есть?
У этой любви нет получателя
Но все еще лежит там тлеет
Безразличные звезды в ночном небе
Смотри на меня, пока я взбиваю
Все еще держу эту любовь к тебе
Без дела
Но попробуй жить
В этом незваном освобождении
Без дома в жизни и сердце
Совсем без приюта
Выставленный и горящий до сих пор
Этот безнадзорный огонь
Ибо никто не излучает впустую тепло на ветру
Прижимаясь к краям
О том, что значит давать
Потерянная мудрость в искрах, которые возникают и умирают
Даже если я больше никогда тебя не увижу
Я узнаю это, когда мы столкнулись
Мы оба сломали друг друга
Лепестки роз бушевали
И я по-прежнему полон решимости держать эту дверь открытой
Даже сейчас, когда это опустошает
Я снова просыпаюсь, задыхаясь в пустоте
Говори небо, вдыхай воздух
Выдохните, чтобы рассеяться
Всегда собирающиеся облака
Страстной памяти
Из всего, что мы предвидели
Выложенный перед нами, непрожитый
Упал с высоты
Назад в открытый океан, это весь горизонт
Это небо, отражающее пустоту
Где я впервые нашел тебя
2017 •Mount Eerie
2008 •Mount Eerie, Julie Doiron, Fred Squire
2017 •Mount Eerie
2008 •Mount Eerie, Julie Doiron, Fred Squire
2008 •Fred Squire, Mount Eerie, Julie Doiron
2008 •Julie Doiron
2017 •Mount Eerie
2008 •Julie Doiron
2005 •Mount Eerie
2008 •Julie Doiron
2010 •Julie Doiron
2017 •Mount Eerie
2008 •Julie Doiron
2008 •Mount Eerie, Julie Doiron, Fred Squire
2008 •Julie Doiron
2008 •Julie Doiron
2017 •Mount Eerie
2008 •Julie Doiron
2005 •Mount Eerie
1999 •Julie Doiron
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды