MuzText
Тексты с переводом
Enduring the Waves - Mount Eerie, Julie Doiron
С переводом

Enduring the Waves

Mount Eerie, Julie Doiron

Альбом
Lost Wisdom, Pt. 2
Год
2019
Язык
en
Длительность
170180

Текст песни "Enduring the Waves"

Оригинальный текст с переводом

Enduring the Waves

Mount Eerie, Julie Doiron

Оригинальный текст

Reading about Buddhism

And listening to Xasthur

On the subway in New York City

Back when you were my home

Not that long ago

This (This churning life)

Life (Of avalanches)

Upends me

Again and again (It spins)

Each night (Each day plummets into night)

Now my mind in the dark

Brings it all roaring back

That you could not bear me

(Can I bear uncertainty that arrives)

O the wind that came

In through the door?

That I can not hold you

(Holding you in my mind)

Our devotions mismatched

(Waking up surprised

With no one around

And wondering «who?»)

We could have bridged the gap

But it yawned and swallowed

This world of ours

That’s now yours and mine

(That's now mine and yours)

This life bulldozed (This life)

By ridiculous sensitivities (Clinging to rocks in wind)

Seeing your face everywhere

And there’s no escape (Seeing this lost chance)

Except what if we could go further in?

We were each others' reward

For enduring the waves

(«The wages of dying is love»)

(Like the poem says)

As long as the one last leap

Into the dark

Is wholehearted

It almost was

Перевод песни

Чтение о буддизме

И слушая Xasthur

В метро в Нью-Йорке

Когда ты был моим домом

Не так давно

Это (эта бурлящая жизнь)

Жизнь (лавин)

переворачивает меня

Снова и снова (вращается)

Каждую ночь (каждый день превращается в ночь)

Теперь мой разум в темноте

Возвращает все это назад

Что ты не мог вынести меня

(Могу ли я вынести неопределенность, которая приходит)

О ветер, который пришел

В через дверь?

Что я не могу удержать тебя

(Держу тебя в своих мыслях)

Наши преданности не совпадают

(Просыпаясь с удивлением

Никого вокруг

И интересно «кто?»)

Мы могли бы преодолеть разрыв

Но он зевнул и проглотил

Этот наш мир

Теперь это твое и мое

(Теперь это мое и твое)

Эта жизнь снесена бульдозерами (Эта жизнь)

Нелепой чувствительностью (цепляясь за скалы на ветру)

Видя свое лицо повсюду

И выхода нет (видя этот упущенный шанс)

Кроме того, что, если мы могли бы пойти дальше?

Мы были наградой друг друга

Чтобы терпеть волны

(«Плата за смерть — любовь»)

(Как говорится в стихотворении)

Пока последний прыжок

Во тьму

искренне

Это почти было

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 07.11.2019
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды