Below is the lyrics of the song The Surrey With the Fringe on Top , artist - Marlene Dietrich with translation
Original text with translation
Marlene Dietrich
…Der Bach singt unter dem Eise
ich schmieg mich an dich
und ich fühle dass du
das Ziel bist am Ende der Reise.
Weisse Flocken weben den Schleier
kalte Winde weben vom Weiher
doch in Herzen brennt mir ein Feuer
weil ich dich nur sehe
in dem Schlitten mit den Schellen
und dem Tal tief in Schnee.
Du bist mir nah
und du lächelst mir zu
doch ich, ich weine ganze leise.
Ich halte dich nicht
denn ich fühle dass du
schon denkst ans Ende der Reise.
Traurig schreien im Dunkel die Raben.
Lass den Schimmel langsamer traben.
Lass die Illusion mich doch haben
dass ich dich noch sehe
in dem Schlitten mit den Schellen
und im Tal, tief im Schnee.
…The brook sings under the ice
I snuggle up to you
and i feel that you
the goal is at the end of the journey.
White flakes weave the veil
cold winds weave from the pond
but a fire burns in my heart
because i only see you
in the carriage with the bells
and the valley deep in snow.
you are close to me
and you smile at me
but I, I cry quietly.
I'm not holding you
because I feel that you
already thinking about the end of the journey.
The ravens cry sadly in the dark.
Let the horse trot slower.
Let the illusion have me
that I still see you
in the carriage with the bells
and in the valley, deep in the snow.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds