Sag' mir, wo die blumun sind - Marlene Dietrich
С переводом

Sag' mir, wo die blumun sind - Marlene Dietrich

Год
2013
Язык
`French`
Длительность
220330

Below is the lyrics of the song Sag' mir, wo die blumun sind , artist - Marlene Dietrich with translation

Lyrics " Sag' mir, wo die blumun sind "

Original text with translation

Sag' mir, wo die blumun sind

Marlene Dietrich

Оригинальный текст

Qui peut dire où vont les fleurs du temps qui passe?

Qui peut dire où sont les fleurs du temps passé?

Quand à la saison jolie, les jeunes filles les ont cueillies,

Quand saurons-nous un jour,

quand saurons-nous un jour?

Qui peut dire où vont les filles du temps qui passe?

Qui peut dire où sont les filles du temps passé?

Quand va le temps des chansons, se sont données aux garçons,

Quand saurons-nous un jour,

quand saurons-nous un jour?

Mais où vont tous les garçons du temps qui passe?

Mais où sont les garçons du temps passé?

Lorsque le tambour roula, se sont faits petits soldats,

Quand saurons-nous un jour,

quand saurons-nous un jour?

Mais où vont tous les soldats du temps qui passe?

Mais où sont tous les soldats du temps passé?

Sont tombés dans les combats, et couchés dessous leur proie,

Quand saurons-nous un jour,

quand saurons-nous un jour?

Il est fait de tant de croix, le temps qui passe,

Il est fait de tant de croix, le temps passé,

Pauvres tombes de l’oubli, les fleurs les ont envahies,

Quand saurons-nous un jour,

quand saurons-nous un jour?

Qui peut dire où vont les fleurs du temps qui passe?

Qui peut dire où sont les fleurs du temps passé?

Quand à la saison jolie, les jeunes filles les ont cueillies,

Quand saurons-nous un jour,

quand saurons-nous…jamais?

Перевод песни

Who can say where the flowers of the passage of time go?

Who can say where the flowers of the past are?

When in the pretty season, the maidens picked them,

When will we ever know,

when will we ever know?

Who can say where the girls of the passing time go?

Who can say where the girls of the past are?

When is the time for songs, given to the boys,

When will we ever know,

when will we ever know?

But where do all the time boys go?

But where are the boys of the past?

When the drum rolled, became little soldiers,

When will we ever know,

when will we ever know?

But where do all the time soldiers go?

But where are all the soldiers of the past?

Fell in battle, and lay beneath their prey,

When will we ever know,

when will we ever know?

It is made of so many crosses, as time passes,

It is made of so many crosses, time past,

Poor tombs of oblivion, the flowers have invaded them,

When will we ever know,

when will we ever know?

Who can say where the flowers of the passage of time go?

Who can say where the flowers of the past are?

When in the pretty season, the maidens picked them,

When will we ever know,

when will we know…never?

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds