Последний урок - Марк Бернес
С переводом

Последний урок - Марк Бернес

Альбом
Тёмная ночь
Год
2000
Язык
`Russian`
Длительность
219110

Below is the lyrics of the song Последний урок , artist - Марк Бернес with translation

Lyrics " Последний урок "

Original text with translation

Последний урок

Марк Бернес

Оригинальный текст

Про войну немало песен спето,

Только вы не ставьте мне в вину,

Что опять, что я опять про это,

Что опять пою вам про войну.

Мне штыки мерещатся и каски

И холмом, что всем ветрам открыт,

Крагуевац — город югославский

Забывать о прошлом не велит.

Партизаны бьют в горах фашистов,

Озверели немцы, терпят крах.

Расстрелять подростков-гимназистов

Решено родителям на страх.

В Крагуевце знает каждый житель,

Что покинуть класс учитель мог.

Но сказал гестаповцам учитель

«Не мешайте мне вести урок!»

А потом вот здесь, на этом месте

Гимназисты выстроены в ряд

И стоит учитель с ними вместе,

Не оставил он своих ребят.

Камни, камни, что же вы молчите?!

Шевелит седины ветерок…

Говорит гестаповцам учитель

«Не мешайте продолжать урок!»

Про войну немало песен спето,

Только вы не ставьте мне в вину,

Что опять, что я опять про это,

Что опять пою вам про войну.

И пока хоть где-нибудь на свете

Собирают войны свой оброк,

Льется кровь и погибают дети —

Продолжай учитель свой урок!

Перевод песни

Many songs are sung about the war,

Just don't blame me

What again, what am I talking about again,

That again I sing to you about the war.

I see bayonets and helmets

And a hill that is open to all winds,

Kragujevac is a Yugoslav city.

Don't forget about the past.

The partisans are beating the Nazis in the mountains,

The Germans have gone berserk, they are collapsing.

Shoot teenagers-gymnasium students

Decided for parents to fear.

In Kraguevets every resident knows

That the teacher could leave the class.

But the teacher told the Gestapo

"Don't interfere with my lesson!"

And then here, in this place

High school students lined up

And the teacher stands with them together,

He did not leave his guys.

Stones, stones, why are you silent?!

The breeze stirs gray hair ...

The teacher says to the Gestapo

"Don't interfere with the lesson!"

Many songs are sung about the war,

Just don't blame me

What again, what am I talking about again,

That again I sing to you about the war.

And while at least somewhere in the world

Wars collect their dues,

Blood is shed and children are dying -

Continue your lesson teacher!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds