Пани Варшава - Марк Бернес
С переводом

Пани Варшава - Марк Бернес

Альбом
Я улыбаюсь тебе
Год
1990
Язык
`Russian`
Длительность
258600

Below is the lyrics of the song Пани Варшава , artist - Марк Бернес with translation

Lyrics " Пани Варшава "

Original text with translation

Пани Варшава

Марк Бернес

Оригинальный текст

Небо над Вислой твоей океана бездонней,

Матери в парках качают уснувших детей.

Ласточек стаи взлетают с открытых ладоней,

С тёплых ладоней оживших твоих площадей.

Будут мне снится аллеи твои.

С каждым свиданьем светлее они.

Мы побратались навеки, Варшава.

Здесь я оставлю частицу души.

Мирно живи и свободно дыши.

Кровно я связан с тобою, Варшава.

Пани Варшава, товарищ Варшава.

Помнишь, в ночи над тобою рыдала сирена?

Падали стены и гибли твои сыновья.

Но воскресали из пепла и горького тлена.

Вновь засверкала над Вислой улыбка твоя.

Я не забуду страданья твои,

Я не забуду былые бои.

Мы побратались навеки, Варшава.

Здесь я оставлю частицу души.

Мирно живи и свободно дыши.

Кровно я связан с тобою, Варшава.

Пани Варшава, товарищ Варшава.

Годы пройдут, но твоя красота не увянет.

Славу твою не застелет ни ночь, ни туман.

Пусть негасимо сияют глаза варшавянок,

Пусть наполняются счастьем сердца варшавян.

Я не забуду свидания дни,

Лица друзей, Маршалковской огни,

Мы побратались навеки, Варшава.

Здесь я оставлю частицу души.

Мирно живи и свободно дыши.

Кровно я связан с тобою, Варшава.

Пани Варшава, товарищ Варшава.

Пани Варшава, товарищ Варшава.

Товарищ Варшава.

Пани Варшава, товарищ Варшава.

Товарищ Варшава.

Товарищ Варшава.

Перевод песни

The sky above the Vistula is your bottomless ocean,

Mothers in parks rock their sleeping children.

Flocks of swallows take off from open palms,

From the warm palms of your living squares.

I will dream of your alleys.

With each date they are brighter.

We fraternized forever, Warsaw.

Here I will leave a piece of my soul.

Live peacefully and breathe freely.

I am intimately connected with you, Warsaw.

Pani Warsaw, Comrade Warsaw.

Do you remember the siren crying over you in the night?

Walls fell and your sons perished.

But they resurrected from the ashes and bitter decay.

Again your smile flashed over the Vistula.

I will not forget your suffering,

I will not forget past fights.

We fraternized forever, Warsaw.

Here I will leave a piece of my soul.

Live peacefully and breathe freely.

I am intimately connected with you, Warsaw.

Pani Warsaw, Comrade Warsaw.

Years will pass, but your beauty will not fade.

Neither night nor fog will cover your glory.

Let the eyes of the Varsovians shine inextinguishably,

May the hearts of Warsaw be filled with happiness.

I won't forget goodbye days

Faces of friends, Marshal's lights,

We fraternized forever, Warsaw.

Here I will leave a piece of my soul.

Live peacefully and breathe freely.

I am intimately connected with you, Warsaw.

Pani Warsaw, Comrade Warsaw.

Pani Warsaw, Comrade Warsaw.

Comrade Warsaw.

Pani Warsaw, Comrade Warsaw.

Comrade Warsaw.

Comrade Warsaw.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds