Below is the lyrics of the song Ghomri , artist - Marjan with translation
Original text with translation
Marjan
قُمری ای مسافر همیشگی
همدم روزهای خوب سادگی
پَرِ تو یه سایهبون بود واسه من
تو جهنم بزرگ زندگی
ای صمیمیتر از آسمون و باد
تو چرا اسم منو بردی ز یاد
باز داره صدای خوندنت میاد
قفس تنگِ دلم، تو رو میخواد
تویی که نقش امیدو
توی چشم من میکاشتی
تویی که عطر تنت رو
روی شاخهها میذاشتی
قُمری ای مسافر همیشگی
مُرده اون روزای خوب سادگی
حالا که به شهر قلبم نمیای
واسه من راهی نداره زندگی
واسه من راهی نداره زندگی
حالا این منم که بی تو
پَر پروازم شکسته
پر پروازم شکسته
The moon is a regular traveler
Companion of good days Simplicity
Your feather was a shadow for me
You are the great hell of life
O more intimate than the sky and the wind
Why did you forget my name?
The sound of your reading is coming again
The narrow cage of my heart wants you
You are the role of hope
You planted in my eyes
You who smell your perfume
You put it on the branches
The moon is a regular traveler
Dead those good days of simplicity
Now that you do not come to the city of my heart
There is no way for me to live
There is no way for me to live
Now this is me without you
My flight is broken
My flight is broken
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds