More, Elisa, lo stanco poeta - Licia Albanese, Carlo Savina, Джузеппе Верди
С переводом

More, Elisa, lo stanco poeta - Licia Albanese, Carlo Savina, Джузеппе Верди

Альбом
Mélodies italiennes
Год
1955
Язык
`Italian`
Длительность
159280

Below is the lyrics of the song More, Elisa, lo stanco poeta , artist - Licia Albanese, Carlo Savina, Джузеппе Верди with translation

Lyrics " More, Elisa, lo stanco poeta "

Original text with translation

More, Elisa, lo stanco poeta

Licia Albanese, Carlo Savina, Джузеппе Верди

Оригинальный текст

More, Elisa, lo stanco poeta

E l’estremo origlier su cui more

È quell’arpa che un tempo l’amore

Insegnava al suo spirto gentil

More pago che pura risplenda

Come quella d’un angiol del cielo;

Giacerà senza frale e uno stello

Fiorirà tra le corde d’april

Dono estremo, per te lo raccogli

Senza insano dolor, senza pianto;

Una lacrima cara soltanto

Solo un vale che gema fedel

Che quest’alma già lascia le care

Feste, i canti le danze, gli amori

Come un’aura che uscendo dai fiori

Odorosa s’effonda nel ciel

Перевод песни

More, Elisa, the tired poet

It is the extreme ear on which to die

It is that harp that once love

He taught his gentle spirit

More I pay that pure shine

Like that of an angel from heaven;

She will lie without a frale and a star

She will flourish between the strings of April

Extreme gift, you collect it for yourself

Without insane pain, without crying;

A dear tear only

Only a worth that moans faithful

That this soul already leaves the dear ones

Parties, songs, dances, loves

Like an aura that comes out of the flowers

Odorosa pours out into the sky

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds