MuzText
Тексты с переводом
Verdi: La traviata - Libiamo ne'lieti calici - Анна Нетребко, Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus
С переводом

Verdi: La traviata - Libiamo ne'lieti calici

Анна Нетребко, Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus

Альбом
Diva - The Very Best of Anna Netrebko
Год
2018
Язык
it
Длительность
183790

Текст песни "Verdi: La traviata - Libiamo ne'lieti calici"

Оригинальный текст с переводом

Verdi: La traviata - Libiamo ne'lieti calici

Анна Нетребко, Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus

Оригинальный текст

Libiamo, libiamo ne’lieti calici

Che la belleza infiora.

E la fuggevol ora s’inebrii

A volutt.

Libiamo ne’dolci fremiti

Che suscita l’amore,

Poich quell’ochio al core omnipotente va.

Libiamo, amore fra I calici

Pi caldi baci avr.

Tra voi tra voi sapr dividere

Il tempo mio giocondo;

Tutto follia nel mondo ci

Che non piacer.

Godiam, fugace e rapido

E’il gaudio dell amore,

E’un flor che nasce e muore,

Ne pi si pu goder.

Godiam c’invita un fervido

Accento lusighier.

(Godiamo, la tazza e il cantico

La notte abbella e il riso;

In questo paradiso ne sopra il nuovo d.)

La vita nel tripudio

Quando non s’ami ancora.

Nol dite a chi l’ignora,

E' il mio destin cos…

Godiamo, la tazza e il cantico

La notte abbella e il riso;

In questo paradiso ne sopra il nuovo d.

Let us drink from the goblets of joy

Adorned with beauty,

And the fleeting hour shall be adorned

With pleasure.

Let us drink to the secret raptures

Which love excites,

For this eye reigns supreme in my heart…

Let us drink, for with wine

Love will enjoy yet more passionate kisses.

With you I can spend

The time with delight.

In life everything is folly

Which does not bring pleasure.

Let us be happy, fleeting and rapid

Is the delight of love;

It is a flower which blooms and dies,

Which can no longer be enjoyed.

Let us be happy, fervent

And enticing words summon us.

(Be happy… wine and song

And laughter beautify the night;

Let the new day find us in this paradise.)

Life is nothing but pleasure,

As long as one is not in love.

Don’t say that to one who is ignorant.

That is my fate…

Be happy… wine and song

And laughter beautify the night;

Let the new day find us in this paradise.

Перевод песни

Мы освобождаем, мы освобождаем в счастливых чашах

Пусть красота расцветает.

И мимолетный час был опьянен

Волютт.

Мы освобождаемся от сладких острых ощущений

Что пробуждает любовь,

Так как этот глаз идет к всемогущему ядру.

Освободимся, любовь между чашами

Теплее будут поцелуи.

Между вами я буду знать, как разделить

Мое радостное время;

Все безумие в мире там

Что мне это не понравится.

Давайте наслаждаться, мимолетно и быстро

Это радость любви,

Это цветок, который рождается и умирает,

Можно больше наслаждаться.

Наслаждаемся, задорный нас зовет

Люзигерский акцент.

(Давайте наслаждаться чашкой и песней

Ночь украшает и смех;

В этом раю пе над новым д.)

Жизнь в огне

Когда ты еще не любишь себя.

Не говори тем, кто игнорирует это,

Такова моя судьба...

Давайте наслаждаться чашкой и песней

Ночь украшает и смех;

В этом раю си над новым д.

Выпьем из кубков радости

Украшенный красотой,

И мимолетный час будет украшен

С удовольствием.

Выпьем за тайные восторги

Что любовь волнует,

Ибо этот глаз безраздельно властвует в моем сердце…

Выпьем, ибо с вином

Любовь будет наслаждаться еще более страстными поцелуями.

С тобой я могу провести

Время с восторгом.

В жизни все глупо

Что не приносит удовольствия.

Будем счастливы, мимолетны и стремительны

Восторг любви;

Это цветок, который расцветает и умирает,

Которым уже нельзя наслаждаться.

Будем счастливы, задорны

И заманчивые слова зовут нас.

(Будь счастлив… вино и песня

И смех украшает ночь;

Пусть новый день найдет нас в этом раю.)

Жизнь не что иное, как удовольствие,

Пока человек не влюблен.

Не говорите этого тому, кто невежественен.

Такова моя судьба...

Будь счастлив… вино и песня

И смех украшает ночь;

Пусть новый день найдет нас в этом раю.

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 28.06.2018
:5/5 | 1

1

Respect

2018 •Aretha Franklin, Royal Philharmonic Orchestra

2

Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici"

2020 •Royal Philharmonic Orchestra, Miriam Nemcova, Джузеппе Верди

3

Rigoletto

2016 •Luciano Pavarotti, Джузеппе Верди

4

Моя Анна

2022 •Юсиф Эйвазов

5

Puccini: Gianni Schicchi - O mio babbino caro

2017 •Анна Нетребко, Mahler Chamber Orchestra, Claudio Abbado

6

Verdi: Rigoletto / Act 3 - "La donna è mobile"

2020 •Luciano Pavarotti, London Symphony Orchestra, Richard Bonynge

7

Verdi: La traviata / Act 1 - Libiamo ne'lieti calici

2020 •Luciano Pavarotti, Joan Sutherland, The London Opera Chorus

8

Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici"

2020 •The City of Prague Philharmonic Chorus, Анна Нетребко, Юсиф Эйвазов

9

Pie Jesu

2018 •Анна Нетребко, Andrew Lloyd Webber

10

Не дай нам исчезнуть

2022 •Юсиф Эйвазов

11

Verdi: Rigoletto / Act III - La donna è mobile

2021 •Plácido Domingo, Wiener Philharmoniker, Carlo Maria Giulini

12

Молитва

2022 •Юсиф Эйвазов

13

Puccini: Tosca, SC 69, Act III - E lucevan le stelle

2020 •Luciano Pavarotti, Royal Philharmonic Orchestra, Leone Magiera

14

Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici"

2020 •Miriam Nemcova, Jader Bignamini, Royal Philharmonic Orchestra

15

Puccini: Gianni Schicchi - "O mio babbino caro"

2018 •Анна Нетребко, Royal Philharmonic Orchestra, Джакомо Пуччини

16

Devil Woman (with The Royal Philharmonic Orchestra)

2018 •Cliff Richard, Royal Philharmonic Orchestra

17

Je chante avec toi liberté

2013 •Nana Mouskouri, Джузеппе Верди

18

Va pensiero

1996 •Al Bano Carrisi, Джузеппе Верди

19

Verdi: Dies Irae

2009 •Epica, Джузеппе Верди

20

Verdi: Aida / Act 1 - Celeste Aida

2013 •Andrea Bocelli, Israel Philharmonic Orchestra, Zubin Mehta

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды