Combien ? - Kery James
С переводом

Combien ? - Kery James

Альбом
Ma verité
Год
2005
Язык
`French`
Длительность
321410

Below is the lyrics of the song Combien ? , artist - Kery James with translation

Lyrics " Combien ? "

Original text with translation

Combien ?

Kery James

Оригинальный текст

Certains m’aiment, d’autres me détestent mais au fond combien me connaissent

Réellement?

Combien m’aiment vraiment?

Combien seront présents à mon enterrement?

A ma mort, combien se réjouiront sincèrement?

Je me demande combien vont pleurer mon absence

Me regretter jusqu'à en perdre leur propre présence

Combien cacheront mes défauts, mes secrets?

Combien m’auront aimé en secret?

Combien viendront visiter ma famille?

Quand elle sera ébranlée, amputée et fragile

Combien porteront conseil à ma petite sœur?

Avec sincérité, vertu et douceur

Combien lui rappelleront à quel point je l’aimais?

Combien écriront à quel point je peinais?

Saignais, tant ce monde me blesse

J’y suis comme un étranger, j’attends que la vie me laisse

Je vais surement quitter ce monde comme j’y suis venu, seul

Je vais certainement mourir comme j’ai vécu, seul

Mes paroles sont dures comme ma vie

Sans amour, vide comme un corps sans vie

Combien m’aiment réellement, malgré ce que je suis?

Combien me regretterons, quand je quitterais cette vie?

Combien m’ont entendu, mais ne m’ont pas compris?

Combien de temps, avant qu’on m’oublie?

Combien sont rentrées dans ma vie?

Radieuses comme le soleil

Illuminant mes jours, la nuit troublant mon sommeil

Alors j’ai espérer pouvoir changer

Aimer sans retenue, sans me sentir en danger

Pourquoi n'était-ce qu’un mirage?

Un vent de bonheur précédent l’ouragan de rage

C’est fou comme on peut se tromper

C’est fou comme on peut se tromper

Une même phrase pour deux sens différents

Que chacun peut interpréter selon son expérience

L’amour, une plante que je n’arrive plus à semer

Je me suis perdu au jardin des désabusés

Combien m’ont côtoyé mais ne m’ont pas connu?

Pour combien d’entre-elles resterais-je un inconnu?

Combien m’ont écouté mais ne m’ont pas compris?

Combien m’ont donné de l’espoir mais me l’ont repris?

Combien de cœurs j’ai brisés?

Combien j’en ai déçu?

Combien de coeurs j’ai gagné?

Presque autant que j’en ai perdu

Le monde m’a volé ma confiance

Ôté du berceau de l’insouciance !

Combien m’aiment vraiment?

Je dédis ce morceau à tous ceux qui peu à peu perdent confiance en la confiance

Retrouvez-moi au jardin des désabusés

Il y a quand même des gens qui nous aiment réellement, vraiment

Je dédis ce morceau à ma petite sœur, Cassandra

A mon petit frère Kevin et à ma mère

Quand je serai KO comme Alain Souchon

Descendu des plateaux, trop hauts

Et qu’il ne restera que mes chansons

Combien, combien seront encore à mes cotés?

Combien m’aiment vraiment?

Перевод песни

Some love me, some hate me but deep down how many know me

Really?

How many really love me?

How many will be present at my funeral?

When I die, how many will sincerely rejoice?

I wonder how many will mourn my absence

Regret me until they lose their own presence

How many will hide my faults, my secrets?

How many will have loved me in secret?

How many will come to visit my family?

When she's shaken, amputated and frail

How many will advise my little sister?

With sincerity, virtue and sweetness

How many will remind him how much I loved him?

How many will write how much I struggled?

Bleeding, so much this world hurts me

I'm there like a stranger, waiting for life to leave me

I will surely leave this world as I came here alone

I will surely die as I lived, alone

My words are hard as my life

Loveless, empty like a lifeless body

How many really love me, despite what I am?

How much will I regret, when I leave this life?

How many heard me, but didn't understand me?

How long before I'm forgotten?

How many came into my life?

Radiant as the sun

Brightening up my days, the night troubling my sleep

So I hoped I could change

Loving without restraint, without feeling in danger

Why was it just a mirage?

A wind of happiness preceding the hurricane of rage

It's crazy how wrong you can be

It's crazy how wrong you can be

One sentence for two different meanings

That everyone can interpret according to their experience

Love, a plant that I can no longer sow

I got lost in the garden of the disillusioned

How many have been with me but have not known me?

For how many of them would I remain a stranger?

How many listened to me but did not understand me?

How many gave me hope but took it away?

How many hearts have I broken?

How many have I disappointed?

How many hearts did I win?

Almost as much as I lost

The world stole my trust

From the cradle of carelessness!

How many really love me?

I dedicate this track to anyone who is slowly losing faith in trust

Meet me at the garden of the disillusioned

There are still people who really, really love us

I dedicate this track to my little sister, Cassandra

To my little brother Kevin and my mother

When I'll be knocked out like Alain Souchon

Came down from the plateaus, too high

And only my songs will remain

How many, how many will still be by my side?

How many really love me?

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds