Les miens - Kery James
С переводом

Les miens - Kery James

Альбом
Ma verité
Год
2005
Язык
`French`
Длительность
345230

Below is the lyrics of the song Les miens , artist - Kery James with translation

Lyrics " Les miens "

Original text with translation

Les miens

Kery James

Оригинальный текст

Et tous les gens des cités lèvent leurs mains

Et tous les enfants d’immigrés lèvent leurs mains

Et tous les gens des quartiers chauds lèvent leurs mains

Et tous les gens des ghettos lèvent leurs mains

Les miens, Arabes et Noirs pour la plupart d’entre eux

J’ai grandi parmi eux, je connais leur histoire

Dans l’oubli de moi-même j'écris leurs mémoires

J’les aime, j’te prie d’y croire

J’ai tant chanté leurs souffrances

Eux, ces Français pourtant étrangers en France

Je n’ignore pas que profonde est leur déchirure

La mienne, je tente de soigner par l'écriture

Bien sûr que j’ai en moi une part d’eux

Bien que j'étouffe cette rage qu’ils cultivent en banlieue

Et c’est toujours de la tristesse que tu peux lire dans mes yeux

Et tant de tendresse qui se manifeste de mes vœux

Envers ces habitants des quartiers, banlieues, cités

Trop cités, qu’on a souhaité lier à l’insécurité

Leur différence naît dans le regard des autres

Parfois conséquence: la violence et autre

J’viens de la banlieue, une France à part

Et y’a pas que la distance qui nous sépare

La cité a ses codes, son langage, son silence, ses modes

Ses méthodes et sa lecture de monde

Lèvent leurs mains

Et tous les enfants d’immigrés lèvent leurs mains

Et tous les gens des quartiers chauds lèvent leurs mains

Et tous les gens des ghettos lèvent leurs mains

C’est vrai que parmi les miens il y a des dealers, des tueurs et des braqueurs

Des crapuleux mais aussi des durs au grand cœur

Des étudiants, des patrons et des sportifs

Y’a, des innocents et des fautifs

Nos rues sont pleines de talents cachés

Transformés en talents gâchés

Sous-estimant la valeur du temps

Je me pose une question: «Les miens sont-ils naïfs ou inconscients ?»

Lorsque l’envie domine leur raison

Je vois les miens en vie, mais en prison

De toute façon, mêmes libres, ils se sentent comme prisonniers

Rejettent le bon sens comme un fou que t’essaies de raisonner

Torturés par les regrets

J’crois que les miens pleurent mais en secret

Ils sont si loin qu’ils n’arrivent plus à revenir;

C’qu’ils voudraient être, ils n’arrivent plus à l’devenir

Ils refusent un avenir sans oseille

Souvent victimes d’une adolescence sans modèle

En bas des tours, le temps leur échappe, leurs vies se consument

Splif au bec, regard noir, avenir confus

Et certains tapent dans la coke

Mais la plupart t’diront que c’est jamais eux mais les autres

Combien des miens ne sont pas c’qu’ils voulaient être

Ne font pas ce qu’ils voulaient faire, ne vivent pas ce qu’ils voulaient vivre

Ils se croient condamnés à l'échec

L’inégalité sociale comme prétexte

En fait, la délinquance, un héritage maudit

Que les plus vieux leur lèguent depuis leur plus jeune âge

Alors combien peuvent s’en sortir

Construire, partir

Ou alors partir pour construire

Pour revenir, pour reconstruire et instruire les nôtres?

Lèvent leurs mains

Et tous les gens des cités lèvent leurs mains

Et tous les enfants d’immigrés lèvent leurs mains

Et tous les gens des quartiers chauds lèvent leurs mains

Et tous les gens des ghettos lèvent leurs mains

Et tous les fils de prolétaires lèvent leurs mains

Tous ceux qui se sentent solidaires lèvent leurs mains

Et tous ceux de la France d’en bas lèvent leurs mains

Lèvent leurs mains

Ça me tue de voir les miens s’entretuer

Tirer, tuer, trop s’y sont habitués

Pourtant nos histoires sont les mêmes

Et quand on se fait face

On est comme face à face à nous-mêmes

On a la rage pour les mêmes raisons

On subit les mêmes exclusions

Reclus dans les mêmes quartiers, enfermés dans les mêmes prisons

Nos parents ont fait preuve du même courage

Nous aiment du même amour alors pourquoi tu me dévisages?

Tandis que les médias nous salissent, que certains nous trahissent

Complotent, rêvent en secret que la France nous bannisse

Dans leur bouche, avant, on était tous des voleurs

Maintenant, dans leurs reportages on est tous des violeurs

On violerait nos sœurs à plusieurs

On y verrait une justice, une fierté, un honneur

Tu sais ce qu’ils se disent, normal pour des extrémistes en puissance

La haine succède à la peur et eux veulent faire flipper la France

Frangin, lève ta main si t’as une sœur et que tu la respectes

Lève ta main si t’as un frère et qu’il te respecte

Lève ta main si t’es conscient que la cité peut être un drame

Que tu sois un homme ou une femme

Lèvent leurs mains

Et tous les gens des cités lèvent leurs mains

Et tous les enfants d’immigrés lèvent leurs mains

Et tous les gens des quartiers chauds lèvent leurs mains

Et tous les gens des ghettos lèvent leurs mains

Et tous les fils de prolétaires lèvent leurs mains

Tous ceux qui se sentent solidaires lèvent leurs mains

Et tous ceux de la France d’en bas lèvent leurs mains

Lèvent leurs mains

Celle-ci c’est pour tous les gens des quartiers, banlieues, cités qu’on a

souhaité lier à l’insécurité

Afrique du Nord, du Sud, Antilles, Europe, espagnols, portugais

La misère n’a pas de couleur

Au royaume des rêves brisés, des cœurs brisés

Des sentiments maîtrisés

Quand ils ne sont pas méprisés

Ton sens de la survie doit y être aiguisé

C’est en rage, que les faiblesses sont déguisées

Les miens n’en n’ont pas l’air, mais ils sont épuisés

Les miens, je vais les représenter jusqu’au dernier

Paroles rédigées et expliquées par la communauté RapGenius France

Перевод песни

And all the people of the cities raise their hands

And all the immigrant children raise their hands

And all the people in the red light districts put their hands up

And all the people in the ghettos raise their hands

Mine, Arabs and Blacks for the most part

I grew up among them, I know their history

In self-forgetfulness I write their memoirs

I love them, please believe it

I have sung so much of their sufferings

Them, these French yet foreigners in France

I know how deep is their tear

Mine, I try to cure by writing

Of course I have a part of them in me

Though I stifle this rage they cultivate in the suburbs

And it's always sadness you can read in my eyes

And so much tenderness manifesting my wishes

Towards these inhabitants of the districts, suburbs, cities

Too many quotes, which we wanted to link to insecurity

Their difference is born in the gaze of others

Sometimes consequence: violence and other

I come from the suburbs, a France apart

And it's not just the distance that separates us

The city has its codes, its language, its silence, its modes

His methods and his reading of the world

raise their hands

And all the immigrant children raise their hands

And all the people in the red light districts put their hands up

And all the people in the ghettos raise their hands

It's true that among my people there are drug dealers, killers and robbers

Villainous but also tough with a big heart

Students, bosses and athletes

There are innocent and guilty

Our streets are full of hidden talents

Turned into wasted talents

Underestimating the value of time

I ask myself a question: "Are mine naive or oblivious?"

When envy dominates their reason

I see mine alive, but in jail

Anyway, even free, they feel like prisoners

Reject common sense like a madman that you try to reason

Tortured by regrets

I think mine are crying but in secret

They're so far away they can't come back;

What they would like to be, they can no longer become it

They refuse a sorrelless future

Often victims of an adolescence without a role model

At the bottom of the towers, time escapes them, their lives are consumed

Splif in the beak, glare, confused future

And some coke

But most will tell you that it's never them but the others

How many of mine are not what they wanted to be

Don't do what they wanted to do, don't live what they wanted to live

They think they're doomed to fail

Social inequality as a pretext

In fact, delinquency, a cursed heritage

That the oldest bequeath to them from their youngest age

So how many can get by

Build, leave

Or leave to build

To return, to rebuild and educate our own?

raise their hands

And all the people of the cities raise their hands

And all the immigrant children raise their hands

And all the people in the red light districts put their hands up

And all the people in the ghettos raise their hands

And all the sons of proletarians raise their hands

All who feel solidarity raise their hands

And all those of France below raise their hands

raise their hands

It kills me to see my people kill each other

Shoot, kill, too many got used to it

Yet our stories are the same

And when we face each other

We're like face to face with ourselves

We get rage for the same reasons

We face the same exclusions

Locked up in the same quarters, locked up in the same prisons

Our parents showed the same courage

Love us with the same love so why you staring at me?

While the media smear us, some betray us

Plot, secretly dream that France banishes us

In their mouth, before, we were all thieves

Now in their reports we're all rapists

We would rape our sisters together

It would be seen as justice, pride, honor

You know what they say, normal for would-be extremists

Hate takes over from fear and they want to freak out France

Bro, raise your hand if you got a sister and you respect her

Raise your hand if you have a brother and he respects you

Raise your hand if you know the city can be a drama

Whether you are a man or a woman

raise their hands

And all the people of the cities raise their hands

And all the immigrant children raise their hands

And all the people in the red light districts put their hands up

And all the people in the ghettos raise their hands

And all the sons of proletarians raise their hands

All who feel solidarity raise their hands

And all those of France below raise their hands

raise their hands

This one is for all the people of the neighborhoods, suburbs, cities that we have

wished to link to insecurity

North Africa, South Africa, West Indies, Europe, Spanish, Portuguese

Misery has no color

In the realm of broken dreams, broken hearts

Controlled feelings

When they are not despised

Your sense of survival must be sharpened there

It's in rage, weaknesses are disguised

Mine don't look like it, but they're sold out

Mine, I will represent them to the last

Lyrics written and explained by the RapGenius France community

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds