MuzText
Тексты с переводом
À l'ombre du show business - Kery James, Charles Aznavour
С переводом

À l'ombre du show business

Kery James, Charles Aznavour

Альбом
À l'ombre du show business
Год
2008
Язык
fr
Длительность
344650

Текст песни "À l'ombre du show business"

Оригинальный текст с переводом

À l'ombre du show business

Kery James, Charles Aznavour

Оригинальный текст

A l’ombre du Show-Business

Combien de temps?

Combien de temps

Vont ils étouffer notre art?

Combien de temps

Vont-ils se partager les Victoires de la Musique?

On s’en fout on est réels nous, t’es fou toi

Ils tentent d'étouffer notre art faut être honnête

Ils refusent de reconnaître qu’en ce siècle les rappeurs sont les héritiers des

poètes

Notre poésie est urbaine, l’art est universel

Notre poésie est humaine

Nos textes sont des toiles que dévoilent nos mal-êtres

Des destins sans étoiles

Nos lettres, photographies des instants

Deviendront des témoins chantant le passé au présent

Un piano, une voix tu vois

L’art des pauvres n’a besoin que de ça

Je rappe à la force des mots sans artifices

Moi c’est à force de mots que j’suis artiste

J’pratique un art triste, tristement célèbre

Car c’est à travers nos disques que la voix du ghetto s'élève

Mon rap est un art prolétaire

Alors les minorités y sont majoritaires

Mais comme tout art je pense

Que le rap transcende les différences

Rassemble les coeurs avant les corps

Faisant des corps des décors, mettant les coeurs en accord

Et si j'écrivais mieux que Lionel Florence?

Issu de la 2ème France j’attends encore ma 1ère chance

Pardonne mon arrogance mais ils condamnent mon art en silence

Pendant que je pleure mes potes ont terminé leur dernière danse

Alors oui je suis poète dans le cercle des disparus

A l’ombre du Show-Business, mon art vient de la rue

Mon art est une pierre précieuse qu’on a recouvert de ciment

Que seul peut faire fondre les sentiments

Mon art est engagé, mon art à un sens

Mon art à une opinion, mon art est intense

Mon art ne s’excuse pas s' il vous gène

Car il apaise nos cœurs, c’est le cri des Indigènes

Oh que j’aime la langue de Molière, j’suis à fleur de mots, tu sais;

Y’a une âme derrière ma couleur de peau

Et si je pratique un art triste, c’est que mon cœur est une éponge

On est rappeurs et artistes même si ça vous dérange

À l’ombre du show-business

À l’ombre du show-business

J'écris des poésies de larmes, des pluies de pleurs

Ils veulent tuer mon art mais mes œuvres demeurent

A l’ombre du show business mes vers sont des éclats

Qui rayonnent sur les cœurs, c’est pas grave s' ils m'écartent

J’ai grandi sur du verglas, où chaque chute peut être fatale

Dans le ballet des balles, dans le dialogue du métal

La France nous à mis de coté

Je l’ai écris ce qu’on ressent quand on est rejeté, sans pudeur je l’ai décrit,

t’es fou toi !

Ça fait vingt ans qu’on chante la banlieue

Vingt ans qu’ils décrient nos écrits en haut lieu

Vingt ans qu’ils étouffent nos cris

Qui transcrivent les crispations des cœurs en crise

Et les conditions de vie de nos frères en prison

Vingt ans qu’on ouvre des fenêtres sur des avenirs sans horizons

Vingt ans qu’on pose nos mains sur des plaies ouvertes qui saignent le rejet

Car l'égalité des chances n’est qu’un projet

À l’ombre du show-business

À l’ombre du show-business

À l’ombre du show-business

À l’ombre du show-business

À l’ombre du show-business, faut être optimiste mon frère

Tous les grands mouvements ont soufferts

Les poètes sont morts de faim à l’ombre du show-business

Aujourd’hui ça serait peut-être même… plus facile

Les portes sont fermées, verrouillées mais elle s’ouvrent petit à petit

Et plus tu y croiras, plus tu pourras

Plus tu réussiras à l’ombre du show-business

Aujourd’hui ça sera peut être plus … simple

Parce que y’a toute une jeunesse qui te suit mon frère

À l’ombre du show-business, le soleil peut se lever…

Перевод песни

В тени шоу-бизнеса

Сколько?

Сколько

Задушат ли они наше искусство?

Сколько

Разделят ли они Победы Музыки?

Кого волнует, что мы настоящие мы, ты с ума сошел

Они пытаются задушить наше искусство, если честно.

Они отказываются признать, что в этом веке рэперы являются наследниками

поэты

Наша поэзия городская, искусство универсальное

Наша поэзия человечна

Наши тексты - это полотна, раскрывающие наши неблагополучия

Судьбы без звезд

Наши письма, фотографии моментов

Станут свидетелями, поющими прошлое настоящему

Фортепиано, голос, который вы видите

Искусство бедных нуждается только в этом

Я рэп силой слов без выдумки

Я, на словах, художник

Я практикую печальное, печально известное искусство

Потому что в наших записях звучит голос гетто.

Мой рэп - пролетарское искусство

Так меньшинства там большинство

Но, как и все искусство, я думаю

Этот рэп преодолевает различия

Соберите сердца перед телами

Создавая декорации тел, настраивая сердца

Что, если бы я писал лучше, чем Лайонел Флоренс?

Исходя из 2-й Франции, я все еще жду своего 1-го шанса

Простите мое высокомерие, но они молча осуждают мое искусство

Пока я плачу, мои друзья закончили свой последний танец

Так что да я поэт в кругу исчезнувших

В тени шоу-бизнеса мое искусство родом с улицы

Мое искусство — драгоценный камень, покрытый цементом

Это только может растопить чувства

Мое искусство занято, мое искусство имеет смысл

У моего искусства есть мнение, мое искусство интенсивно

Мое искусство не извиняется, если оно вам мешает

Потому что это успокаивает наши сердца, это крик туземцев

О, как я люблю язык Мольера, я на грани слов, знаете ли;

За цветом моей кожи скрывается душа

И если я занимаюсь грустным искусством, то это потому, что мое сердце - губка.

Мы рэперы и артисты, даже если вас это беспокоит

В тени шоу-бизнеса

В тени шоу-бизнеса

Я пишу стихи слез, дожди слез

Они хотят убить мое искусство, но мои работы остаются

В тени шоу-бизнеса мои стихи - осколки

Которые сияют в сердцах, неважно, если они уволят меня.

Я вырос на льду, где каждое падение могло быть фатальным

В балете пуль, в диалоге металла

Франция оставила нас в стороне

Я написал это, каково это быть отвергнутым, я без стыда описал это,

ты сумасшедший!

Мы поем о пригороде уже двадцать лет

Двадцать лет порицания наших писаний в высоких местах

Двадцать лет, что они заглушают наши крики

Которые расшифровывают сокращения сердец в кризисе

И условия жизни наших братьев в тюрьме

Двадцать лет открытия окон в будущее без горизонтов

Двадцать лет возложения рук на открытые раны, кровоточащие отторжением.

Потому что равные возможности — это всего лишь проект

В тени шоу-бизнеса

В тени шоу-бизнеса

В тени шоу-бизнеса

В тени шоу-бизнеса

В тени шоу-бизнеса надо быть оптимистом, брат

Все большие движения пострадали

Поэты умерли от голода в тени шоу-бизнеса

Сегодня это может быть даже… проще

Двери закрыты, заперты, но открываются мало-помалу

И чем больше вы верите, тем больше вы можете

Тем успешнее вы будете в тени шоу-бизнеса

Сегодня может быть проще...

Потому что целая молодежь следует за тобой, мой брат

В тени шоу-бизнеса может встать солнце...

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 30.03.2008
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды