
Below is the lyrics of the song Mi Problema , artist - Ismael Serrano with translation
Original text with translation
Ismael Serrano
Me lo dicen amigos y enemigos:
Que tú eres mi único problema
Desde que ya no estás conmigo
Me lo dicen amigos y enemigos:
Que tú eres mi único problema
Desde que ya no estás conmigo
Dedícale a Cupido esta esquela
Virgen del desconsuelo y del peligro
Las noches ya no son como eran antes
Ni son igual los bares y sus rostros
Quedó esta pena de sala de embarque
Y yo con este insomnio, tan nosotros
Cegada por la luz de otros amantes
Cuando me echo a la calle, vida mía
Se paran el reló y los calendarios
Los andenes son todo despedidas
Tu nombre ya no está en el diccionario
Y antes de la muerte ya no hay vida
Si tú eres mi problema y mi pecado
Quiero escapar contigo hasta el infierno
Pagar mis penitencias a tu lado
Sin sentencia, mi vida, me condeno
A la cárcel sin puertas de tu abrazo
Buscando entre el escombro del pasado
No encontraré el perdón.
Tan sólo tengo
El recuerdo de un coche abandonado
La tristeza y el tedio de los presos
Una cena sin vino ni invitados
Te espero cada noche a mi regreso
A ese erial que es nuestra cama, incluso
Después de haber gastado cien mil besos
Quemándome mis labios.
Yo me acuso
De descubrir tu carne en otros huesos
Cuando me echo a la calle, vida mía
Se paran el reló y los calendarios
Los andenes son todo despedidas
Tu nombre ya no está en el diccionario
Y antes de la muerte ya no hay vida
Si tú eres mi problema y mi pecado
Quiero escapar contigo hasta el infierno
Pagar mis penitencias a tu lado
Sin sentencia, mi vida, me condeno
A la cárcel sin puertas de tu abrazo
Friends and enemies tell me:
that you are my only problem
Since you are no longer with me
Friends and enemies tell me:
that you are my only problem
Since you are no longer with me
Dedicate this obituary to Cupid
Virgin of grief and danger
The nights are no longer as they were before
The bars and their faces are not the same
This boarding room penalty remained
And I with this insomnia, so we
Blinded by the light of other lovers
When I throw myself out on the street, my life
The clock and the calendars are separated
The platforms are all farewells
Your name is no longer in the dictionary
And before death there is no life
If you are my problem and my sin
I want to escape with you to hell
Pay my penances by your side
Without sentence, my life, I condemn myself
To the prison without doors of your embrace
Searching through the rubble of the past
I will not find forgiveness.
I only have
The memory of an abandoned car
The sadness and boredom of the prisoners
A dinner without wine or guests
I wait for you every night when I return
To that wasteland that is our bed, even
After spending a hundred thousand kisses
Burning my lips
I accuse myself
To discover your flesh in other bones
When I throw myself out on the street, my life
The clock and the calendars are separated
The platforms are all farewells
Your name is no longer in the dictionary
And before death there is no life
If you are my problem and my sin
I want to escape with you to hell
Pay my penances by your side
Without sentence, my life, I condemn myself
To the prison without doors of your embrace
Nach, Ismael Serrano • 2010
Ismael Serrano • 2013
Ismael Serrano • 2013
Ismael Serrano • 2020
Ismael Serrano • 2013
Ismael Serrano • 2013
Ismael Serrano • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds