Papá Cuéntame Otra Vez - Ismael Serrano
С переводом

Papá Cuéntame Otra Vez - Ismael Serrano

Альбом
Papá Cuéntame Otra Vez
Год
2013
Язык
`Spanish`
Длительность
176640

Below is the lyrics of the song Papá Cuéntame Otra Vez , artist - Ismael Serrano with translation

Lyrics " Papá Cuéntame Otra Vez "

Original text with translation

Papá Cuéntame Otra Vez

Ismael Serrano

Оригинальный текст

papá cuéntame otra vez ese cuento tan bonito

de gendarmes y fascistas, y estudiantes con

flequillo, y dulce guerrilla urbana en pantalones

de campana, y canciones de los Rolling,

y niñas en minifalda.

papá, cuéntame otra vez, todo lo que os divertísteis, estropeando la vejez a oxidados

dictadores, y cómo cantaste Al Vent, y ocupásteis

la Sorbona en aquel mayo francés en los dias de vino y rosas.

papá, cuéntame otra vez, esa historia tan bonita,

de aquel guerrilero loco que mataron en Bolivia

y cuyo fusil ya nadie se atrevió a tomar de nuevo

y cómo desde aquel día todo parece más feo.

papá, cuéntame otra vez que tras tanta barricada

y tras tanto puño en alto y tanta sangre derramada

al final de la partida no pudísteis hacer nada

y bajo los adoquines no había arena de playa.

fue muy dura la derrota, todo lo que se soñaba

se pudrió en los rincones, se llenó de telarañas,

y ya nadie canta Al Vent, ya no hay locos,

ya no hay parias, pero tiene que llover,

aún sigue sucia la plaza.

queda lejos aquel mayo, queda lejos Saint Denis,

que lejos queda Jean Paul Sartre, muy lejos aquel

Paris, sin embargo a veces pienso que al final todo

dio igual: las ostias siguen cayendo sobre quien

habla de más.

y siguen los mismos muertos podridos de crueldad

ahora mueren en Bosnia los que morían en Vietnam, ahora mueren en Bosnia los que morían

en Vietnam.

By Fistan Majere

Перевод песни

Dad, tell me that beautiful story again

of gendarmes and fascists, and students with

bangs, and sweet urban guerrilla in pants

of bell, and songs of the Rolling,

and girls in miniskirts.

dad, tell me again, all the fun you had, spoiling old age to rusty

dictators, and how you sang Al Vent, and you occupied

the Sorbonne in that French May in the days of wine and roses.

Dad, tell me again, that beautiful story,

of that crazy guerrilla who was killed in Bolivia

and whose rifle no one dared to take again

and how since that day everything seems uglier.

Dad, tell me again that after so many barricades

and after so much raised fist and so much spilled blood

at the end of the game you couldn't do anything

and under the cobblestones there was no beach sand.

The defeat was very hard, everything that was dreamed of

it rotted in the corners, it was full of cobwebs,

and no one sings Al Vent anymore, there are no longer any crazy people,

there are no more outcasts, but it has to rain,

the square is still dirty.

that May is far away, Saint Denis is far away,

How far is Jean Paul Sartre, very far that

Paris, however sometimes I think that in the end everything

It didn't matter: the ostias keep falling on who

talk about more.

and the same rotten dead of cruelty continue

now die in Bosnia those who died in Vietnam, now die in Bosnia those who died

in Vietnam.

By Fistan Majere

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds