Below is the lyrics of the song El Camino De Regreso , artist - Ismael Serrano with translation
Original text with translation
Ismael Serrano
Hasta entonces nunca me habían aterrado
de esta forma los aeropuertos.
Lléname de abrazos, lléname de besos,
creo que anunciaron tu vuelo.
Y entre lágrimas tu figura es devorada por la gente,
y una fiera maloliente clava en mi alma sus afilados dientes.
Sus afilados dientes.
Quedo con el sabor metálico de la soledad
y deshojo el calendario.
Tengo miedo, tengo frío y dudo,
y hago repaso.
Fugaz e indeterminado, como un sueño ha comenzado
esta historia y no sé, en verdad, si fue real.
Quién me iba a decir que te iba a encontrar una noche casual,
yo ejerciendo de torpe sentimental.
«¿Qué haces aquí?
A punto estaba de marcharme,
qué bueno es encontrarte».
Y tú y yo inmóviles, y en torno a nosotros
giraban colores, pasaban horas, rostros.
Pasaban horas, rostros.
Pero nada de esto era importante,
«así que háblame de ti y no pares».
Apenas te dejaba la música con su metralla.
«Cuéntame cómo era todo antes».
Aunque seriamente dudo si en verdad hubo un antes,
sólo recuerdo bien, con nitidez, que hubo un después.
Entre empujones, entre la gente,
me acerco torpemente con taquicardia adolescente,
en aquel bar donde no entra ni un rayo de luz,
sé que fuera, sé que fuera amanece.
Sé que fuera amanece.
Nuevos reencuentros, nuevas confesiones, y de repente me veo
perdido en un aeropuerto,
con las pesadillas que día a día me acompañan, cotidianas,
con las que me atormento:
A qué son bailan tus caderas,
qué sudores te alimentan, tengo tanto miedo
de que olvides el camino de regreso,
el camino de regreso.
Until then they had never terrified me
in this way the airports.
Fill me with hugs, fill me with kisses,
I think they announced your flight.
And between tears your figure is devoured by the people,
and a foul-smelling beast sinks its sharp teeth into my soul.
Her sharp teeth.
I'm left with the metallic taste of loneliness
and I defoliate the calendar.
I'm scared, I'm cold and I doubt,
and I review.
Fleeting and indeterminate, like a dream it has begun
this story and I don't really know if it was real.
Who was going to tell me that I was going to find you on a casual night,
me acting as sentimental clumsy.
"What are you doing here?
I was about to leave,
how good it is to meet you».
And you and I motionless, and around us
Colors whirled, hours passed, faces.
Hours passed, faces.
But none of this was important.
"so tell me about yourself and don't stop".
The music barely left you with its shrapnel.
"Tell me what it was like before."
Although I seriously doubt if there really was a before,
I only remember clearly, clearly, that there was a later.
Between jostling, between the people,
I clumsily approach with adolescent tachycardia,
in that bar where not even a ray of light enters,
I know it was, I know it was dawn.
I know it was dawn outside.
New reunions, new confessions, and suddenly I see myself
lost in an airport,
with the nightmares that accompany me every day, everyday,
with which I torment myself:
What are your hips dancing to?
what sweats feed you, i'm so scared
that you forget the way back,
the way back.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds