Hugues Aufray
Оригинальный текст с переводом
Hugues Aufray
Debout sur un bac de misère
Allant au gré de la rivière
Dans la nuit, chante un vieux passeur
Il chante et rit autant qu’il pleure
Madeleine, Madeleine
Demain matin, il se marie
Et le bouquet qu’il a choisi
C’est Madeleine, la pécheresse
Qui l’a cueilli dans sa détresse
Madeleine, Madeleine
Tout le village s’est embarqué
Sur le radeau de la mariée
Les gens se moquent entre leurs dents
En regardant vêtue de blanc
Madeleine, Madeleine
Mais le radeau a chaviré
Il était vraiment trop chargé
Chevaux, amis, femme et carrosse
Tout s’est noyé le jour des noces
De Madeleine, de Madeleine
On a cherché la vérté
Mais elle aussi avait coulé
Il n’est resté qu’un vieux passeur
Pleurant l’amour, perdant l’honneur
Pour Madeleine, pour madeleine
(Merci à nadine pour cettes paroles)
Стоя на мусорном ведре
Спуск по реке
В ночи поет старый паромщик
Он поет и смеется столько же, сколько и плачет
Магдалина, Магдалина
Завтра утром он женится
И букет он выбрал
Это Мадлен, грешница
Кто подобрал его в беде
Магдалина, Магдалина
Вся деревня встала на борт
На плоту невесты
Люди смеются сквозь зубы
Глядя на одетый в белое
Магдалина, Магдалина
Но плот перевернулся
Это было действительно слишком занято
Лошади, друзья, жена и карета
Все утонуло в день свадьбы
От Мадлен, от Мадлен
Мы искали правду
Но она тоже утонула
Остался только старый контрабандист
Плачет о любви, теряя честь
Для Мадлен, для Мадлен
(Спасибо Надин за эти тексты)
2015 •Les Marins D'Iroise, Hugues Aufray
2013 •Hugues Aufray
1966 •Hugues Aufray
2019 •Hugues Aufray
2020 •Hugues Aufray
2020 •Hugues Aufray
2020 •Hugues Aufray
2020 •Hugues Aufray
2020 •Hugues Aufray
2014 •Hugues Aufray
2014 •Hugues Aufray
2011 •Hugues Aufray
2019 •Hugues Aufray
2011 •Hugues Aufray
2019 •Hugues Aufray
1992 •Hugues Aufray
2020 •Hugues Aufray
2010 •Hugues Aufray
2011 •Hugues Aufray
2019 •Hugues Aufray
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды