Hugues Aufray
Оригинальный текст с переводом
Hugues Aufray
Il brouillasse, il se fait tard
Le café du vieux port
Tout à l’heure va fermer
Et là-bas, derrière le bar
Une fille, jeune encore
Termine sa journée
Un homme entre à cet instant
Et lui dit «Tu m’entends?
Je veux la vérité !»
Elle sert les derniers clients
Mais l’homme a dit «Petite
Dis-moi où est ton fiancé»
Il pleut et la rue est obscure
Elle marche vite et l’homme suit derrière
«Je ne sais rien, je vous le jure !
Ah, laissez-moi, Monsieur le Commissaire
Je vous en prie, je n’en peux plus»
L’homme a monté l’escalier
Il est entré chez elle
Il croit qu’elle va parler
«Parle, ou bien je te préviens
Je vais lâcher les chiens !
On va le retrouver !»
Il s’est assis sur le lit
Elle se serre contre lui
Et sanglote tout bas
«Je veux bien vous expliquer
Mais il faut me jurer
Que vous ne le tuerez pas
Venez demain soir à la gare
Je l’attendrai sur le quai de Paris
Il viendra à minuit un quart
Vous savez tout.
Voilà, je vous l’ai dit
Ne partez pas, je suis si seule»
La fille a défait sa robe
Et, nue, s’est allongée
Auprès du policier
La sirène d’un cargo
Lance un adieu sur l’eau
Et glisse dans la nuit
Il brouillasse, il va faire jour
Tandis qu’un homme fuit
Un flic fait l’amour
Туманно, уже поздно
Кафе «Старый порт»
Скоро закроется
А там за барной стойкой
Девушка, еще молодая
Закончить свой день
В этот момент входит мужчина
И сказал: «Ты меня слышишь?
Я хочу правды!»
Она обслуживает последних клиентов
Но человек сказал: «Маленький
Скажи мне, где твой жених?
Идет дождь, и на улице темно
Она идет быстро, а мужчина следует за ней
«Я ничего не знаю, клянусь!
Ах, позвольте мне, комиссар
Пожалуйста, я больше не могу»
Мужчина поднялся по лестнице
Он вошел в ее дом
Он думает, что она собирается говорить
"Говори, а то я тебя предупрежу
Я спущу собак!
Мы найдем его!"
Он сел на кровать
она обнимает его
И рыдать низко
«Я хочу объяснить тебе
Но ты должен поклясться мне
Что ты не убьешь его
Приходите завтра вечером на вокзал
Я буду ждать его на набережной Парижа
Он придет в четверть первого ночи
Ты знаешь все.
Там я сказал вам
Не уходи, мне так одиноко"
Девушка расстегнула платье
И, голый, лег
От полицейского
Русалка грузового корабля
Попрощаться на воде
И проскользнуть в ночь
Туманно, скоро будет дневной свет
Как человек бежит
Полицейский занимается любовью
2015 •Les Marins D'Iroise, Hugues Aufray
2013 •Hugues Aufray
1966 •Hugues Aufray
2019 •Hugues Aufray
2020 •Hugues Aufray
2020 •Hugues Aufray
2020 •Hugues Aufray
2020 •Hugues Aufray
2020 •Hugues Aufray
2014 •Hugues Aufray
2014 •Hugues Aufray
2011 •Hugues Aufray
2019 •Hugues Aufray
2011 •Hugues Aufray
2019 •Hugues Aufray
1992 •Hugues Aufray
2020 •Hugues Aufray
2010 •Hugues Aufray
2011 •Hugues Aufray
2019 •Hugues Aufray
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды