Below is the lyrics of the song L'homme dota d'un nom chaque animal , artist - Hugues Aufray with translation
Original text with translation
Hugues Aufray
L’homme dota d’un nom chaque animal
Au matin des temps, au premier temps des temps
L’homme dota d’un nom chaque animal
Dans la nuit des temps, loin dans le temps
Il vit une fourrure rousse qui flânait sur la mousse
Cueillant framboises et saumons à la source
Bourru, hirsute, nonchalant dans sa course
Lui on l’appellera ours
L’homme dota d’un nom chaque animal
Au matin des temps, au premier temps des temps
L’homme dota d’un nom chaque animal
Dans la nuit des temps, loin dans le temps
Il vit une bête paisible mais sans panache
Un ventre rond qui nuit et jour mâche et remâche
Elle donne un bon lait chaud d’un blanc sans tache
Elle on l’appellera vache
L’homme dota d’un nom chaque animal
Au matin des temps, au premier temps des temps
L’homme dota d’un nom chaque animal
Dans la nuit des temps, loin dans le temps
Il vit un animal noble et très beau
Cornes effilées tels poignards et couteaux
Des yeux de braise, de l’or sous les sabots
Lui s’appellera taureau
L’homme dota d’un nom chaque animal
Au matin des temps, au premier temps des temps
L’homme dota d’un nom chaque animal
Dans la nuit des temps, loin dans le temps
Il vit un animal rose, ronchon, grognon
Qui labourait la terre avec obstination
La queue torchon, et comme un tire-bouchon
Lui s’appellera cochon
L’homme dota d’un nom chaque animal
Au matin des temps, au premier temps des temps
L’homme dota d’un nom chaque animal
Dans la nuit des temps, loin dans le temps
Voyant des bêtes bêlant plus que de raison
Dos de laine et manteau de flocons
Rasant les prés comme on tond le gazon
Eux s’appelleront moutons
L’homme dota d’un nom chaque animal
Au matin des temps, au premier temps des temps
L’homme dota d’un nom chaque animal
Dans la nuit des temps, loin dans le temps
Il vit enfin dans le soleil couchant
Une bête qui changeait sa peau tous les ans
Vers un pommier elle allait en rampant
Diable…
Man gave a name to each animal
In the morning of time, in the first time of time
Man gave a name to each animal
In the mists of time, far in time
He saw a red fur lounging on the moss
Picking raspberries and salmon at the source
Gruff, shaggy, nonchalant in its course
He will be called bear
Man gave a name to each animal
In the morning of time, in the first time of time
Man gave a name to each animal
In the mists of time, far in time
He saw a peaceful beast without panache
A round belly that chews and chews night and day
It gives a good hot milk of a spotless white
She will be called cow
Man gave a name to each animal
In the morning of time, in the first time of time
Man gave a name to each animal
In the mists of time, far in time
He saw a noble and very beautiful animal
Sharp horns like daggers and knives
Burning eyes, gold under the hooves
His name will be bull
Man gave a name to each animal
In the morning of time, in the first time of time
Man gave a name to each animal
In the mists of time, far in time
He saw a pink, grumpy, grumpy animal
Who tilled the earth stubbornly
The rag tail, and like a corkscrew
His name will be pig
Man gave a name to each animal
In the morning of time, in the first time of time
Man gave a name to each animal
In the mists of time, far in time
Seeing beasts bleating beyond reason
Back of wool and coat of snowflakes
Skimming the meadows like we mow the grass
They will be called sheep
Man gave a name to each animal
In the morning of time, in the first time of time
Man gave a name to each animal
In the mists of time, far in time
He finally lives in the setting sun
A beast that changed its skin every year
To an apple tree she was crawling
Devil…
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds