Hugues Aufray
Оригинальный текст с переводом
Hugues Aufray
Ce soir, la lune est belle
Et, au creux des chemins
Je sens l’herbe nouvelle
Le printemps n’est pas loin
Sous la dernière neige
Bondissent les ruisseaux
Allez, allez
Allez, allez mon troupeau
Allez, allez
Nous arriverons bientôt
L’année a été dure
L’hiver a été long
Le vent et la froidure
Nous gardaient aux maisons
Même les loups rôdèrent
À l’entour du hameau
Encore quelques semaines
Et je vais retrouver
La fillette que j’aime
On va se marier
Danseront dans ses jupes
Tous mes jolis agneaux
Ce soir, la lune est belle
Le printemps n’est pas loin
Fleuriront sur les guerres
Les roses de la paix
Puisque nous serons frères
Dans ce monde nouveau
Сегодня луна прекрасна
И в лощине троп
Я чувствую запах новой травы
Весна не за горами
Под последним снегом
Прыгай по потокам
Давай
Давай, давай мое стадо
Давай
Мы скоро прибудем
Это был тяжелый год
Зима была долгой
Ветер и холод
держал нас в домах
Даже волки рыскали
Вокруг деревни
еще несколько недель
И я найду
девушка, которую я люблю
Мы поженимся
Будет танцевать в ее юбках
Все мои милые ягнята
Сегодня луна прекрасна
Весна не за горами
Расцветет на войнах
Розы мира
Так как мы будем братьями
В этом новом мире
2015 •Les Marins D'Iroise, Hugues Aufray
2013 •Hugues Aufray
1966 •Hugues Aufray
2019 •Hugues Aufray
2020 •Hugues Aufray
2020 •Hugues Aufray
2020 •Hugues Aufray
2020 •Hugues Aufray
2020 •Hugues Aufray
2014 •Hugues Aufray
2014 •Hugues Aufray
2011 •Hugues Aufray
2019 •Hugues Aufray
2011 •Hugues Aufray
2019 •Hugues Aufray
1992 •Hugues Aufray
2020 •Hugues Aufray
2010 •Hugues Aufray
2011 •Hugues Aufray
2019 •Hugues Aufray
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды