
Below is the lyrics of the song Monofilharmoonikko , artist - Hector with translation
Original text with translation
Hector
Kun ostin eka skittani, mä oitis ristin sen:
Mun Monofilharmoonikkoni kuusikielinen
Voitte uskoo, että helevetisti treenasin
Ja perheen herjat pahimmatkin kehuiks tulkitsin
Sain amatöörikilpailuissa hurjat aplodit —
Kun lopetin, ne kysyi vaan: «sä miksi aloitit?»
Mä päätin vielä opetella nuotit lukemaan
Ja toivoin, voi herranjestas
Jos vielä bändin saisin hommaa tukemaan…
Jo pelkkä basso voisi antaa vähän pohjaa musiikkiin
Ja sooloskitta, jottei soundi olis ohut niin
Ja rummut pitäis olla, jotta tempoon päästäisiin
Ja jostain kaukaa jouset salaa liukuis eetteriin…
Ja niin me soitettaisiin kuin bändi oikeekin
Se musiikilta tuntuis ja se hyvää oliskin!
Mut oikeesti mä yksin oon ja näin vain haaveilen
On mulla Monofilharmoonikkoni kuusikielinen
Mä tyttöystävällein soitin uusii biisejäin
Mut pokka petti siltäkin kun hioin riimejäin
Se lähti muka baariin lisää röökii osteleen
Mut eihä se takasi tullutkana vaan jäi…eiku lähti nosteleen!
Mä levy-yhtiöihin demonauhojani vein
Kun luin vastaukset, mietin, missä virheen tein?
Kuitenkin kaikitenkin…
Mä päätin vielä opetella nuotit lukemaan
Ja toivoin: jopa bändin saisi hommaa tukemaan…
Sillä kertakaikkiaan…
En aio periks antaa, vaikka frendit kehoittaa
Mun lahjakkuus on piilevää, se… eiku ne vielä kuulla saa
Ja tulevaisuus näyttää, mihin vielä pystynkin:
Vain harjoittelu aikaan voi saada mestarin!
When I bought my first skitt, I crossed it:
My monophilic harmonica is six-language
You may think I was training as a helper
And I interpreted the worst of the family as the worst
I got wild applause in amateur competitions -
When I finished, they asked, "Why did you start?"
I still decided to learn to read the notes
And I hope, oh gentleman
If I could still support the band…
The bass alone could provide a bit of a base for the music
And a solo kit so the sound isn’t so thin
And the drums should be there to get the tempo going
And from somewhere far away the strings secretly slip into the ether…
And so we would play like a band right
It would feel like music and that would be good!
But I'm really alone and I'm just dreaming
I have six languages in my Monofilharmon
My girlfriend played a new song
But Pokka betrayed even when I was grinding the rhyme
It supposedly left the bar for more roaring shopping
But it didn't come back as a chicken but stayed… eiku went up!
I took my demo tapes to record companies
As I read the answers, I wondered where I made a mistake?
However, itenkin
I still decided to learn to read the notes
And I hoped: even the band would get the job done to support…
For once and for all…
I'm not going to give up, even if Frendit urges
My talent is latent, it can’t be heard yet
And the future shows what I can still do:
Only practice can make you a champion!
Hector • 2011
Hector • 2011
Hector • 1996
Hector • 1996
Hector • 1996
Hector • 1994
Hector • 2013
Hector • 1989
Hector • 1996
Hector • 2011
Kapasiteettiyksikkö, Hector • 2002
Hector • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds