Below is the lyrics of the song Kaipaava haavanlehtinen , artist - Hector with translation
Original text with translation
Hector
Mä olin yksin — yksin kun jäin,
Ja pidin seuraa vain itsellein.
Mä luin lehtee lopusta päin
Ja kaadoin tintoo sisällein.
Mä henkilöjä-osan liitepalstoja luin
Ja etsin yksinäistä ymmärtäjää.
Mä siihen skeptisesti suhtauduin,
Mut mietin, kannattaisko yrittää.
Ja sitten näin sen nimimerkin:
«Kaipaava Haavanlehtinen.»
On yksin jossain mielin herkin
Hän kiihkon kuriiria ootellen.
Mä lehden konttoriin vein vastauksen
Ja siinä tapaamista ehdottelin.
Mä pyysin vaitiololupauksen
Ja loppuun runoakin yritin.
Myös tuntomerkit panin sivun laitaan:
«On mulla violetit verkkarit,
Ja pankin mainos on painettu paitaan,
Ja paidan päällä reilut henkselit.»
Siis luona patsaan Runebergin
Sua ootan kello yhdeksän.
Saat vielä yhden tuntomerkin:
«Kwai-joen siltaa"vihellän.
Sä tulit pidellen neilikkaa
Ja minä marssia vihelsin.
Sä kysyit: Teiltäkö lohtua saa?
Mä sanoin: Senpä jos tietäisin.
Me mentiin Hotelli Hannikaiseen
Ja sinne viikoksi hukuttiin.
Virta kytkettiin kahteen yksinäiseen,
Me tuskin tuntiakaan nukuttiin!
Mä vielä nään sen nimimerkin:
«Kaipaava Haavanlehtinen.»
On yksin jossain mielin herkin
Hän kiihkon kuriiria ootellen.
I was alone - alone when I stayed,
And I just kept following myself.
I read the leaves from the end
And I poured tintin inside.
I read the attachment columns for the people section
And I am looking for a lonely understanding.
I was skeptical about it,
But I wonder if you should try.
And then I saw that nickname:
"Longing Wound Leaf."
Is alone somewhere the most sensitive
He is passionate about the courier.
I took the answer to the magazine's office
And that's what I suggested meeting.
I asked for a pledge of secrecy
And I tried to finish the poem.
I also put the hallmarks on the side of the page:
«I have purple sweaters,
And the bank ad is printed on the shirt,
And fair braces on the shirt. »
So visit the statue of Runeberg
I'm waiting for you at nine o'clock.
You get one more badge:
«Kwai River Bridge" I whistle.
You came holding a clove
And I whistled the march.
You asked: Are you comforted?
I said: So if I knew.
We went to Hotel Hannikainen
And drowned there for a week.
The power was turned on in two solitary,
We barely slept for hours!
I still see its nickname:
"Longing Wound Leaf."
Is alone somewhere the most sensitive
He is passionate about the courier.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds