Le Petit Homme - Édith Piaf, Guy Luypaerts
С переводом

Le Petit Homme - Édith Piaf, Guy Luypaerts

Альбом
Édith Piaf, Coffre Rouge Integral, Vol. 2/10
Год
1962
Язык
`French`
Длительность
217940

Below is the lyrics of the song Le Petit Homme , artist - Édith Piaf, Guy Luypaerts with translation

Lyrics " Le Petit Homme "

Original text with translation

Le Petit Homme

Édith Piaf, Guy Luypaerts

Оригинальный текст

Il y avait la vie de tous les jours

Il y avait le chahut des carrefours

Et puis les gens qui achetaient leurs journaux

Et puis tous ceux qui prenaient le métro

Il y avait la parade des boulevards

Les boniments du vieux camelot bavard

Et se mirant dans l’eau sale des ruisseaux

Le ciel d’avril qui faisait le gros dos

Il y avait un petit homme, qui s’en allait pas comptés

Il avait l’air bien économe, le petit homme

Avec son vieux veston râpé

Mais il avait une maîtresse

Qui lui coûtait beaucoup d’argent

Elle lui vendait sa belle jeunesse

Et des caresses, que le petit homme payait comptant

Il y avait sa vie des samedis soirs

Il y avait l’escalier, le couloir

Il y avait la porte tout au bout

Et puis deux bras attachés son cou

Il y avait des fleurs sur le piano

Il y avait la blancheur des rideaux

Et puis des heures sur le grand divan bleu

Et puis tout ça qui le rendait heureux

Il y a eu la porte close, avec un mot passé dessous

Joli papier bord de roses

Pour dire des choses, que l’on comprend du premier coup

Un petit homme qu’on abandonne

Ne peut rien faire que s’en aller

Dans la rue froide où tout résonne

Et sans personne, tout fait seul, pour mieux pleurer

Il y avait la vie de tous les jours

Qui continuait sa fanfare de toujours

Il y avait les valses des phonos

Qui éclataient en sortant des bistrots

Il y avait un garçon qui chantait

Il y avait une fille qui riait

Et puis la ronde de l’amour merveilleux

Et le petit homme, qui pleurait au milieu

Перевод песни

There was everyday life

There was the ruckus of crossroads

And then the people who bought their newspapers

And then everyone who took the subway

There was the parade of the boulevards

The patter of the talkative old hawker

And mirroring himself in the dirty water of the streams

The April sky arching back

There was a little man, who went away without counting

He looked thrifty, the little man

With his threadbare old jacket

But he had a mistress

Which cost him a lot of money

She was selling him her beautiful youth

And caresses, which the little man paid cash

There was his Saturday night life

There was the stairway, the hallway

There was the door at the very end

And then two arms tied around his neck

There were flowers on the piano

There was the whiteness of the curtains

And then hours on the big blue couch

And then all that made him happy

There was the closed door, with a past note underneath

Pretty rose border paper

To say things you understand at first sight

A little man left behind

Can't do anything but walk away

In the cold street where everything echoes

And with no one, all done alone, the better to cry

There was everyday life

Who continued his everlasting fanfare

There were the waltzes of the phonos

That were bursting out of the pubs

There was a boy singing

There was a girl laughing

And then the round of wonderful love

And the little man, who was crying in the middle

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds