Below is the lyrics of the song La syllabe au rebond , artist - Grand Corps Malade with translation
Original text with translation
Grand Corps Malade
Après l'époque du ballon, j’ai cherché un temps pas long
Puis j’ai quitté mon salon pour bien voir c’que nous valons
Alors j’ai posé des jalons;
dans l’son, j’ai pris du galon
Parlons peu, slamons bien, des rimes jusque dans les talons
Comme un gentil egotrip, j’ai trouvé comment commencer
Plus de ballon, les bras ballants, mais des histoires à balancer
Qu’on pense ou qu’on pense pas, j’ai mis des phrases en condensé
Qu’on danse ou qu’on danse pas, j’ai fait tout ça pour compenser
Alors une passion à pallier, c’est pas simple, on peut pas nier
J’ai accepté par paliers de ne plus mettre des paniers
Je n’suis plus derrière la ligne à trois points et sa tension
Je suis devant les interlignes, j’y mets trois points de suspension
J’ai pris la syllabe au rebond
J’ai pris la syllabe au rebond
J’ai mis des shoots de verbes, des lancers-francs d’adjectifs
J’y ai mis toute ma verve, tout ça est très addictif
Je suis en phase offensive et la démarche évolue
J’ai reçu des passes décisives de musiciens reconnus
J’ai feinté les assonances et dribblé chaque terminaison
J’ai réalisé ma chance, pourtant, je suis qu'à mi-saison
J’ai pas eu peur du contre, et j’ai smashé en lévitant
On dit bien «slam dunk»: le parallèle est évident
à la mi-temps, j'étais un statut d’intermittent
Un tiers mytho, un tiers mutant, un tiers citant des vers chantant
Le money time est excitant, j’y crois jusqu’au dernier quart-temps
Un rien distant mais persistant, je joue la rime à chaque instant
J’ai pris la syllabe au rebond
J’ai pris la syllabe au rebond
J’ai voulu transposer pour que le match devienne ma scène
La pression a explosé comme une drogue jamais malsaine
Je me suis exposé pour qu’le public devienne jury
C’est fort et c’est un danger, comme un shoot de Stephen Curry
C’est au public, et à lui seul, que revient le droit de m’arbitrer
Quand il kiffe, quand il gueule, y’a pas moyen de m’abriter
Immobile ou bondissant, qu’il me clashe ou qu’il me donne
C’est agile et c’est puissant, comme un smash de LeBron
En moins d’vingt-quatre secondes, je dois tirer mon couplet
Et, si jamais le coup plaît, le bonheur sera complet
J’propose des vers un peu bizarres, j’ai le micro dans l’viseur
Poseur de textes un peu bavard, j’ai mis un refrain au buzzeur
J’ai pris la syllabe au rebond
J’ai pris la syllabe au rebond
J’ai pris la syllabe au rebond
J’ai pris la syllabe au rebond
After the days of the balloon, I searched for a time not long
Then I left my living room to see what we are worth
So I set milestones;
in the sound, I gained the stripe
Let's talk little, let's slam well, rhymes right up to our heels
Like a nice ego trip I figured out how to start
No more ball, arms dangling, but stories to swing
Think or don't think, I condensed sentences
Dance or don't dance, I did it all to make up for it
So a passion to overcome, it's not easy, we can not deny
I agreed in stages to no longer put baskets
I'm no longer behind the three-point line and its tension
I'm in front of the lines, I put three dots in it
I took the syllable on the bounce
I took the syllable on the bounce
I put shots of verbs, free throws of adjectives
I put all my verve into it, it's all very addictive
I'm in the offensive phase and the approach evolves
I received assists from well-known musicians
I faked the assonances and dribbled every ending
I realized my luck, yet I'm only halfway through the season
I wasn't afraid of the counter, and I spiked levitating
We say "slam dunk": the parallel is obvious
at halftime, I was an intermittent status
One third mytho, one third mutant, one third quoting singing verses
Money time is exciting, I believe in it until the last quarter
A little distant but persistent, I play the rhyme every moment
I took the syllable on the bounce
I took the syllable on the bounce
I wanted to transpose so that the match became my stage
The pressure exploded like a never unhealthy drug
I exposed myself for the public to become a jury
It's loud and it's a danger, like a Stephen Curry shot
The right to arbitrate me belongs to the public, and to them alone
When he likes, when he shouts, there's no way to shelter me
Still or leaping, whether it clashes with me or gives me
It's nimble and it's powerful, like a LeBron smash
In less than twenty-four seconds, I have to shoot my verse
And, if ever the blow pleases, the happiness will be complete
I offer some weird verses, I have the microphone in the viewfinder
A little talkative text poser, I put a chorus on the buzzer
I took the syllable on the bounce
I took the syllable on the bounce
I took the syllable on the bounce
I took the syllable on the bounce
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds