L'heure des poètes - Grand Corps Malade
С переводом

L'heure des poètes - Grand Corps Malade

Альбом
Il nous restera ça (Réédition)
Год
2016
Язык
`French`
Длительность
217040

Below is the lyrics of the song L'heure des poètes , artist - Grand Corps Malade with translation

Lyrics " L'heure des poètes "

Original text with translation

L'heure des poètes

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

Au réveil, c’est du Brassens quand j'émerge encore loin des gens

Ça met trois claques au sommeil, puis ça démarre intelligent

Parce que, Brassens, c’est du pain chaud sur lequel tu mets du miel

Ça sent l’café expresso comme un XXX essentiel

Une fois les neurones bien secoués, c’est l’heure du réveil musculaire

Après la douche, c’est NTM qui fait bouger mes maxillaires

C’est l’heure de s’remplir d'énergie pour la journée et ses coups bas

C’est l’heure du flow et des gros bras, et s’rappeler aussi que je viens d’là

Quand j’prends l’volant sur l’périph', faut que j’continue la série

Du gros son sur chaque texte, alors c’est l’heure de Kery

Car c’est la bande originale du paysage tout autour

Le bitume prend l’micro quand j’suis à Porte de Clignancourt

À chaque saison, la césure a ses airs de fête

Elle a raison, ça rassure, c’est bien l’heure des poètes

À chaque saison, la césure a ses airs de fête

Elle a raison, ça rassure, c’est bien l’heure des poètes

Midi: c’est l’repos du guerrier, la pause du dragon

Et la lumière qui s'épaissit, et Ferrat qui chante «Aragon»

Des mots tranchant et la voix chaude, quand le feu rejoint l’eau

Le soleil est juste au-d'ssus, y’a aucune ombre au tableau

À l’heure du dessert, c’est évident, c’est Aznavour

Les p’tits plats sont dans les grands, y’a l’gâteau qui sort du four

Un repas sans dessert, c’est une compil' sans «La Bohème»

L’institution dans l'élégance, des profiteroles avec la crème

Quinze heure trente: plein soleil, j’veux du solide, pas du frêle

C’est bien l’heure du grandiose, du spacieux, c’est du Brel

La poésie qui s’envole et t’emporte en un instant

À Vesoul, à Amsterdam, avec Mathilde et à mille temps

À chaque saison, la césure a ses airs de fête

Elle a raison, ça rassure, c’est bien l’heure des poètes

À chaque saison, la césure a ses airs de fête

Elle a raison, ça rassure, c’est bien l’heure des poètes

Quand le soleil part à reculons, c’est p’t-être mon moment préféré

Une atmosphère comme du coton, et la lumière un peu biaisée

C’est l’heure de tous les états d'âme où je ressens le poids de chaque mot

C’est l’bon climat, messieurs-dames, pour pouvoir écouter Renaud

Renaud, c’est la tempête dans la douleur du crépuscule

C’est un cœur de moineau dans la poitrine d’Hercule

C’est la rage et la tendresse, il y a trente ans, il a écrit

Des trucs qui, chaque jour, m’aident à comprendre c’que j’fous ici

Et, lors du règne de la nuit, quand la lumière s’habille en noir

Et pour trouver l’accord parfait entre quiétude et cafard

Il nous restera ça, le corps caché sous les draps

Une enceinte au bout des doigts qui fait chanter Barbara

À chaque saison, la césure a ses airs de fête

Elle a raison, ça rassure, c’est bien l’heure des poètes

Перевод песни

When I wake up, it's Brassens when I still emerge far from people

It puts three slaps to sleep, then it starts smart

Because, Brassens, it's hot bread on which you put honey

Espresso coffee smells like an essential XXX

Once the neurons are well shaken, it's time for muscle awakening

After the shower, it's NTM that makes my jaws move

It's time to fill up with energy for the day and its low blows

It's time for flow and big arms, and also remember that I come from there

When I take the wheel on the ring road, I have to continue the series

Big sound on every text, so it's Kery time

'Cause it's the soundtrack to the scenery all around

The bitumen takes the microphone when I'm at Porte de Clignancourt

Every season, the caesura has its festive air

She's right, it's reassuring, it's time for poets

Every season, the caesura has its festive air

She's right, it's reassuring, it's time for poets

Noon: it's the warrior's rest, the dragon's break

And the light that thickens, and Ferrat who sings "Aragon"

Sharp words and warm voice, when fire meets water

The sun is right above, there's no shadow on the board

At dessert time, it's obvious, it's Aznavour

The little dishes are in the big ones, there's the cake coming out of the oven

A meal without dessert is a compilation without "La Bohème"

The institution in elegance, profiteroles with cream

3:30 p.m.: full sun, I want solid, not frail

It's time for the grandiose, the spacious, it's Brel

Poetry that flies away and takes you away in an instant

In Vesoul, in Amsterdam, with Mathilde and a thousand times

Every season, the caesura has its festive air

She's right, it's reassuring, it's time for poets

Every season, the caesura has its festive air

She's right, it's reassuring, it's time for poets

When the sun goes backwards, maybe my favorite moment

An atmosphere like cotton, and the light a bit biased

It's time for all moods where I feel the weight of every word

It's the right climate, ladies and gentlemen, to be able to listen to Renaud

Renaud is the storm in the pain of twilight

It's a sparrow's heart in the chest of Hercules

It's rage and tenderness, thirty years ago he wrote

Things that, every day, help me understand what I'm doing here

And when the night reigns when the light dresses in black

And to find the perfect harmony between quietude and cockroach

We'll be left with this, the body hidden under the sheets

A speaker at your fingertips that makes Barbara sing

Every season, the caesura has its festive air

She's right, it's reassuring, it's time for poets

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds