Эх, дороги - Георг Отс
С переводом

Эх, дороги - Георг Отс

Альбом
Я люблю тебя, жизнь
Год
2014
Язык
`Russian`
Длительность
254210

Below is the lyrics of the song Эх, дороги , artist - Георг Отс with translation

Lyrics " Эх, дороги "

Original text with translation

Эх, дороги

Георг Отс

Оригинальный текст

Эх, дороги...

Пыль да туман,

Холода, тревоги

Да степной бурьян.

Знать не можешь

Доли своей,

Может, крылья сложишь

Посреди степей.

Вьется пыль под сапогами

степями, полями.

А кругом бушует пламя

Да пули свистят.

Эх, дороги...

Пыль да туман,

Холода, тревоги

Да степной бурьян.

Выстрел грянет,

Ворон кружит:

Твой дружок в бурьяне

Неживой лежит...

А дорога дальше мчится,

пылится, клубится,

А кругом земля дымится

Чужая земля.

Край сосновый.

Солнце встает.

У крыльца родного

Мать сыночка ждет.

И бескрайними путями,

степями, полями

Всё глядят вослед за нами

Родные глаза.

Эх, дороги...

Пыль да туман,

Холода, тревоги

Да степной бурьян.

Снег ли, ветер, -

Вспомним, друзья!

Нам дороги эти

Позабыть нельзя.

Перевод песни

Oh dear...

Dust and fog

cold, anxiety

Yes, steppe weeds.

You can't know

Share your

Can you fold your wings

In the middle of the steppes.

Dust curls under boots

steppes, fields.

And the fire is raging all around

Let the bullets whistle.

Oh dear...

Dust and fog

cold, anxiety

Yes, steppe weeds.

The shot is fired

Raven is circling:

Your friend in the weeds

The lifeless lies...

And the road goes on

dusty, swirling,

And all around the earth smokes

Alien land.

Pine edge.

The Sun is rising.

At the porch of the native

The mother is waiting for her son.

And endless ways

steppes, fields

Everyone is looking after us

native eyes.

Oh dear...

Dust and fog

cold, anxiety

Yes, steppe weeds.

Is it snow, wind, -

Let's remember, friends!

We love these

You can't forget.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds