Below is the lyrics of the song Bisanzio , artist - Francesco Guccini with translation
Original text with translation
Francesco Guccini
Anche questa sera la luna è sorta
Affogata in un colore troppo rosso e vago
Vespero non si vede, si è offuscata
La punta dello stilo si è spezzata
Che oroscopo puoi trarre questa sera, Mago?
Io Filemazio, protomedico, matematico, astronomo, forse saggio
Ridotto come un cieco a brancicare attorno
Non ho la conoscenza od il coraggio
Per fare quest’oroscopo, per divinar responso
E resto qui a aspettare che ritorni giorno
E devo dire, devo dire che sono forse troppo vecchio per capire
Che ho perso la mia mente in chissà quale abuso od ozio
Ma stan mutando gli astri nelle notti d’equinozio
O forse io, forse io ho sottovalutato questo nuovo Dio
Lo leggo in me e nei segni che qualcosa sta cambiando
Ma è un debole presagio che non dice come e quando…
Me ne andavo l’altra sera, quasi inconsciamente
Giù al porto a Bosphoreion, là dove si perde
La terra dentro al mare fino quasi al niente
E poi ritorna terra e non è più occidente:
Che importa a questo mare essere azzurro o verde?
Sentivo i canti osceni degli avvinazzati
Di gente dallo sguardo pitturato e vuoto…
Ippodromo, bordello e nordici soldati
Romani e Greci, urlate dove siete andati…
Sentivo bestemmiare in alamanno e in goto…
Città assurda, città strana di questo imperatore, sposo di puttana
Di plebi smisurate, labirinti ed empietà
Di barbari che forse sanno già la verità
Di filosofi e di eteree, sospesa tra due mondi e tra due ere…
Fortuna e età han deciso per un giorno non lontano
O il fato chiederebbe che scegliesse la mia mano, ma…
Bisanzio è forse solo un simbolo insondabile
Segreto e ambiguo come questa vita
Bisanzio è un mito che non mi è consueto
Bisanzio è un sogno che si fa incompleto
Bisanzio forse non è mai esistita
E ancora ignoro e un’altra notte è andata
Lucifero è già sorto e si alza un po' di vento
C'è freddo sulla torre o è l’età mia malata
Confondo vita e morte e non so chi è passata…
Mi copro col mantello il capo e più non sento
E mi addormento, mi addormento, mi addormento…
The moon has risen again this evening
Drowned in too red and vague a color
Vespero is not seen, she is blurred
The tip of the stylus has broken off
What horoscope can you draw tonight, Magus?
I, Philematius, a protomedian, mathematician, astronomer, perhaps a wise man
Reduced like a blind man groping around
I don't have the knowledge or the courage
To make this horoscope, to divinar response
And I stay here waiting for the day to come back
And I must say, I must say that I am perhaps too old to understand
That I have lost my mind in who knows what abuse or idleness
But the stars are changing on the nights of the equinox
Or maybe I, maybe I underestimated this new God
I read it in me and in the signs that something is changing
But it is a faint omen that does not say how and when ...
I was leaving the other night, almost unconsciously
Down at the port in Bosphoreion, where it gets lost
The land inside the sea to almost nothing
And then it returns to land and is no longer the West:
What does it matter to this sea to be blue or green?
I could hear the obscene songs of the drunkards
Of people with a painted and empty look ...
Hippodrome, brothel and Nordic soldiers
Romans and Greeks, shout where have you gone ...
I heard cursing in alamanno and goto ...
Absurd city, strange city of this emperor, husband of a whore
Of immense plebs, labyrinths and impiety
Of barbarians who perhaps already know the truth
Of philosophers and ethereal, suspended between two worlds and between two eras ...
Luck and age have decided for a day not far off
Or fate would ask him to choose my hand, but ...
Byzantium is perhaps just an unfathomable symbol
Secret and ambiguous like this life
Byzantium is a myth that is not familiar to me
Byzantium is a dream that becomes incomplete
Byzantium perhaps never existed
And I still don't know and another night is gone
Lucifer has already risen and a little wind is blowing
Is it cold on the tower or is it my sick age
I confuse life and death and I don't know who has passed ...
I cover my head with my cloak and I no longer feel
And I fall asleep, I fall asleep, I fall asleep ...
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds