Faramarz Aslani
Оригинальный текст с переводом
Faramarz Aslani
آدم که یاد گذشته هاش میفته
چشمانش از گریه اشکآلود میشه
تصویری از روزهای رفته میبینه
که در اون هر چهره ای نابود میشه
هر پرستویی که به سویی میپره
خبر پایون فصلی رو میبره
هر گل تازه ای که چشم باز میکنه
به خودم میگم که این نیز میگذره
میگذره، میگذره، میگذره، میگذره
کوچه های خاکی طهرون، قدیما
پر ز آواز نشاط بچه ها بود
شهر فرنگی توی اون دنیای کوچک
قصه هاش شیرین ترین قصه ها بود
هر پرستویی که به سویی میپرید
خبر آغاز فصلارو میشنید
هر گل تازه ای که چشم باز مینمود
شاهد روزای خوب کودکی بود
کودکی بود، کودکی بود
کودکی بود، کودکی بود
Человек, который помнит свое прошлое
Ее глаза полны слез
Он видит картину минувших дней
В котором каждое лицо разрушено
Каждая ласточка, которая прыгает в одну сторону
Новость открывает сезон
Каждый новый цветок, который открывает глаза
Я говорю себе, что это тоже проходит
Проходит, проходит, проходит, проходит
Грязные улочки Тегерана, старые
Было полно детского веселого пения
Город в этом маленьком мире
Его истории были самыми сладкими историями
Каждая ласточка, которая прыгает в одну сторону
Вы слышите новость о начале сезона
Каждый новый цветок, который открыл мне глаза
Был свидетелем хороших дней детства
Он был ребенком, он был ребенком
Он был ребенком, он был ребенком
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды