Below is the lyrics of the song Yade Gozashte , artist - Faramarz Aslani with translation
Original text with translation
Faramarz Aslani
آدم که یاد گذشته هاش میفته
چشمانش از گریه اشکآلود میشه
تصویری از روزهای رفته میبینه
که در اون هر چهره ای نابود میشه
هر پرستویی که به سویی میپره
خبر پایون فصلی رو میبره
هر گل تازه ای که چشم باز میکنه
به خودم میگم که این نیز میگذره
میگذره، میگذره، میگذره، میگذره
کوچه های خاکی طهرون، قدیما
پر ز آواز نشاط بچه ها بود
شهر فرنگی توی اون دنیای کوچک
قصه هاش شیرین ترین قصه ها بود
هر پرستویی که به سویی میپرید
خبر آغاز فصلارو میشنید
هر گل تازه ای که چشم باز مینمود
شاهد روزای خوب کودکی بود
کودکی بود، کودکی بود
کودکی بود، کودکی بود
A person who remembers his past
Her eyes are filled with tears
He sees a picture of days gone by
In which every face is destroyed
Every swallow that jumps to one side
The news pioneers the season
Every new flower that opens its eyes
I tell myself that this also passes
Passes, passes, passes, passes
Dirty alleys of Tehran, old
It was full of children's cheerful singing
A city in that small world
His stories were the sweetest stories
Every swallow that jumps to one side
You hear the news of the beginning of the season
Every new flower that opened my eyes
Witnessed the good days of childhood
He was a child, he was a child
He was a child, he was a child
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds