Faramarz Aslani
Оригинальный текст с переводом
Faramarz Aslani
ای پرستوهای خسته
که قبار هر سفر
به بال هایتون نشسته
آیا هنوز هم میگذرید
ز شهری که زمونه
به رویم دراشو بسته؟
آهای کبوترهای غمگین
که نیرنگ آسمون
کرده بالاتونو سنگین
آیا هنوز هم مینشینید
به بامی که زمونه
سرنگون کرده به پایین؟
من همیشه دلم میخواست چراغونی
به جز اشکم نیومد به مهمونی
دل، سر و پرده غم های زمونه ست
پرستوی تنم، بی آشیونه ست
ای کوچه های دماوند
که کودکی های من
از شما خاطره ها دارند
آیا هنوز هم میگسترید
به دشتی که برایم
در آن خاطره میکارند؟
من همیشه دلم میخواست چراغونی
به جز اشکم نیومد به مهمونی
دل، سر و پرده غم های زمونه ست
پرستوی تنم، بی آشیونه ست
ای پرستوهای خسته
که قبار هر سفر
به بال هایتون نشسته
آیا هنوز هم میگذرید
ز شهری که زمونه
به رویم دراشو بسته؟
О усталые ласточки
Это могила каждого путешествия
Сидя на крыльях Хейтона
Вы все еще проходите?
Из города, где я живу
Дверь для нас закрыта?
О грустные голуби
Этот трюк неба
Вы сделали свои высоты тяжелыми
Ты все еще сидишь?
На крышу то есть
Свергнут?
Я всегда хотел свет
Я не пришел на вечеринку, кроме моих слез
Сердце - голова и завеса наших печалей
Моя ласточка тела бездомна
О переулки Дамаванда
Что мои дети
У них есть воспоминания о тебе
Вы все еще расширяетесь?
На равнину, что для меня
Они закладывают в эту память?
Я всегда хотел свет
Я не пришел на вечеринку, кроме моих слез
Сердце - голова и завеса наших печалей
Моя ласточка тела бездомна
О усталые ласточки
Это могила каждого путешествия
Сидя на крыльях Хейтона
Вы все еще проходите?
Из города, где я живу
Дверь для нас закрыта?
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды