Below is the lyrics of the song Die schöne Müllerin, D. 795: XII. Pause , artist - Ernst Haefliger, Франц Шуберт, Jörg Ewald Dähler with translation
Original text with translation
Ernst Haefliger, Франц Шуберт, Jörg Ewald Dähler
Meine Laute hab' ich gehängt an die Wand
Hab' sie umschlungen mit einem grünen Band —
Ich kann nicht mehr singen, mein Herz ist zu voll
Weiß nicht, wie ich’s in Reime zwingen soll
Meiner Sehnsucht allerheißesten Schmerz
Durft' ich aushauchen in Liederschmerz
Und wie ich klagte so süß und fein
Glaubt ich doch, mein Leiden wär' nicht klein
Ei, wie groß ist wohl meines Glückes Last
Daß kein Klang auf Erden es in sich faßt?
Nun, liebe Laute, ruh' an dem Nagel hier!
Und weht ein Lüftchen über die Saiten dir
Und streift eine Biene mit ihren Flügeln dich
Da wird mir so bange und es durchschauert mich
Warum ließ ich das Band auch hängen so lang?
Oft fliegt’s um die Saiten mit seufzendem Klang
Ist es der Nachklang meiner Liebespein?
Soll es das Vorspiel neuer Lieder sein?
I hung my lute on the wall
Wrapped her in a green ribbon —
I can't sing anymore, my heart is too full
Don't know how to make it rhyme
The hottest pain of my longing
I was allowed to breathe out in song pain
And how I lamented so sweet and fine
I believe my suffering is not small
Ah, how great is the burden of my happiness
That no sound on earth can contain it?
Well, dear lute, rest on the nail here!
And a breeze blows over your strings
And if a bee grazes you with its wings
It makes me so scared and I shiver
Why did I let the tape hang so long?
It often flies around the strings with a sighing sound
Is it the aftermath of my love pain?
Should it be the prelude to new songs?
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds