Below is the lyrics of the song Die schöne Müllerin, D. 795: IX. Des Müllers Blumen , artist - Ernst Haefliger, Франц Шуберт, Jörg Ewald Dähler with translation
Original text with translation
Ernst Haefliger, Франц Шуберт, Jörg Ewald Dähler
Am Bach viel kleine Blumen stehn
Aus hellen blauen Augen sehn;
Der Bach der ist des Müllers Freund
Und hellblau Liebchens Auge scheint
Drum sind es meine Blumen
Dicht unter ihrem Fensterlein
Da will ich Pflanzen die Blumen ein
Da ruft ihr zu, wenn Alles schweigt
Wenn sich ihr Haupt zum Schlummer neigt
Ihr wißt ja, was ich meine
Und wenn sie thät die Äuglein zu
Und schläft in süßer, süßer Ruh'
Dann lispelt als ein Traumgesicht
Ihr zu: Vergiß, vergiß mein nicht!
Das ist es, was ich meine
Und schließt sie früh die Laden auf
Dann schaut mit Liebesblick hinauf:
Der Thau in euren Äugelein
Das sollen meine Thränen sein
Die will ich auf euch weinen
There are a lot of small flowers by the brook
See out of bright blue eyes;
The brook is the miller's friend
And darling's eyes shine bright blue
That's why it's my flowers
Just under her little window
I want to plant the flowers there
Then you call out when everything is silent
When her head bows to slumber
You know what I mean
And when she closes her eyes
And sleeps in sweet, sweet rest
Then lisps as a dream face
To her: Don't forget, don't forget me!
That's what I mean
And she opens the shutters early
Then look up with a loving gaze:
The dew in your little eyes
These shall be my tears
I want to cry on you
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds