Les rideaux - Élodie Frégé
С переводом

Les rideaux - Élodie Frégé

Альбом
Le Jeu Des 7 Erreurs
Год
2005
Язык
`French`
Длительность
261720

Below is the lyrics of the song Les rideaux , artist - Élodie Frégé with translation

Lyrics " Les rideaux "

Original text with translation

Les rideaux

Élodie Frégé

Оригинальный текст

Glisser sous les saveurs

De nos corps qui s´accouchent

Refuges des humeurs

Et des mots à nos bouches

Des mots, des «promis»

Des «si j´ose»

Pour que ma hâte reprenne la pose

Tu sais, ça je sais faire

La fée des bonnes manières…

Je jette ma gorge aux griffes

Des fumées que tu offres

J´agite au bord du gouffre

Ma patience dans son coffre

Du feu, du faux, des attitudes

Pour façonner ma belle solitude

Tu vois, je m´accoutume

Aux ombres je présume…

Je ferme les yeux

Je tire les rideaux sur mon bleu-vert

Et je tisse ton visage au revers

Pour naître un sourire à mon air

Qui étire les rides aux coins

De mes paupières

A l´instant où je te pose sur ma terre

Puisque c´est quand mes yeux

Sont clos

Que je te vois le mieux

A travers

J´ai mis les voiles au temps

Pour dans deux ou trois pages

Pour effleurer l´instant

Y tremper mon visage

Du vent, des aléas et vues

J´allais à «nous» de «vous» à «tu»…

…sens, le sucre fond

Mon rêve crève au plafond

Mais je ferme les yeux et…

Je tire les rideaux sur mon bleu-vert

Et je tisse ton visage au revers

Pour naître un sourire à mon air

Qui étire les rides aux coins

De mes paupières

A l´instant où je te pose sur ma terre

Puisque c´est quand mes yeux

Sont clos

Que je te vois le mieux

A travers

J´étire mes «lagons-fantasmes»

En rivières

C´est de toi qui court un peu

Sur ma terre

Si tu es là mes yeux ouverts

C´est que nous avons su

Bien faire…

Перевод песни

Slip under the flavors

Of our bodies giving birth

Refuges of moods

And words in our mouths

Words, "promises"

Of "if I dare"

For my haste to resume

You know I can do that

The fairy of good manners...

I throw my throat to the claws

Of the fumes you offer

I wave on the brink

My patience in its trunk

Fire, fake, attitudes

To shape my beautiful loneliness

You see, I get used to

In the shadows I presume...

I close my eyes

I draw the curtains on my blue-green

And I weave your face upside down

To bring a smile to my face

Which stretches the wrinkles at the corners

Of my eyelids

The moment I lay you down on my land

Because that's when my eyes

are closed

That I see you best

Through

I set sail to time

For in two or three pages

To touch the moment

Soak my face in it

Wind, hazards and views

I was going to "we" from "you" to "you"...

…meaning, the sugar melts

My dream is falling to the ceiling

But I close my eyes and...

I draw the curtains on my blue-green

And I weave your face upside down

To bring a smile to my face

Which stretches the wrinkles at the corners

Of my eyelids

The moment I lay you down on my land

Because that's when my eyes

are closed

That I see you best

Through

I stretch my "lagoon-fantasies"

In rivers

It's you who runs a little

On my land

If you're here my eyes open

That's what we knew

Do well...

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds