Élodie Frégé
Оригинальный текст с переводом
Élodie Frégé
Au quai d’une gare, sans averse ni rencard
Au gris du trottoir, qu’on me dépasse sans me voir
J’attends aux phares de longs soirs, sans un verre sur un brancard
Je gagne le retard, j’ai la patience sans égards
J’attends d'être la prochaine
Un baiser à la traîne
Qu’un pas me retienne
D'être l’obsession, l’aubaine
J’avoue, j’avoue, j’attends
Mon pas s’endort dans sa trace
Ce fou qu'était mon temps
N’est pas avare hélas
Oh, j’avoue, j’avoue, j’attends
Au cou d’un parfum, de déserter des lieux communs
Au bord du crachin, de devenir un homme que ça m’arrive enfin
Que quelqu’un me veuille, d’afficher un bel orgueil
Qu’il entre et m’effeuille, de finir fanée sur un seuil
J’attends qu’on passe aux menaces
Quand l’ennuie me terrasse
D'être dans l’impasse
Pour m’inventer l’audace
J’avoue, j’avoue, j’attends
Mon pas s’endort dans sa trace
Ce fou qu'était mon temps
N’est pas avare hélas
J’avoue, j’avoue, j’avoue, j’attends
J’avoue je vous attends
Au passage et je m’y vois
Si souvent quand j’attends
Qu’on attende que moi, moi, moi
Le soleil gît sur les roses
Et je retiens la pose
Et voilà que j’implose
En attendant, en attendant
J’avoue, j’avoue, j’avoue, j’attends
J’avoue, j’avoue, j’attends
Mon pas s’endort dans sa trace
Ce fou qu'était mon temps
N’est pas avare hélas
J’avoue, j’avoue, j’attends
Oh, oh
J’avoue, j’avoue, j’attends
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh…
На перроне вокзала, без дождя и свидания
В сером тротуаре, что кто-то проходит мимо меня, не видя меня
Жду в свете фар долгие вечера, без выпивки на носилках
Я заслужил отсрочку, у меня есть терпение без оглядки
Я жду, чтобы быть следующим
Поцелуй
Пусть один шаг удержит меня
Быть одержимостью, находкой
Признаюсь, сознаюсь, жду
Мой шаг засыпает на своем пути
Сумасшедший, это было мое время
Не скуп, к сожалению
О, признаюсь, признаюсь, жду
На шее духи, пустынные банальности
На грани моросящего дождя, чтобы стать мужчиной, что наконец-то случилось со мной.
Кто-то хочет меня, чтобы показать красивую гордость
Пусть он войдет и разденет меня, чтобы в конечном итоге исчезнуть на пороге
Я жду, когда мы перейдем к угрозам
Когда скука переполняет меня
Быть в тупике
Изобретать дерзость
Признаюсь, сознаюсь, жду
Мой шаг засыпает на своем пути
Сумасшедший, это было мое время
Не скуп, к сожалению
Признаюсь, сознаюсь, сознаюсь, жду
Признаюсь, я жду тебя
Кстати и я вижу себя там
Так часто, когда я жду
Жду меня, меня, меня
Солнце лежит на розах
И я держу позу
И вот я взрываюсь
Ожидание, ожидание
Признаюсь, сознаюсь, сознаюсь, жду
Признаюсь, сознаюсь, жду
Мой шаг засыпает на своем пути
Сумасшедший, это было мое время
Не скуп, к сожалению
Признаюсь, сознаюсь, жду
ой ой
Признаюсь, сознаюсь, жду
ой ой
ой ой
Ой ой…
2003 •Michal Kwiatkowski, Élodie Frégé
2019 •Nouvelle Vague, Mélanie Pain, Élodie Frégé
2016 •Nouvelle Vague, Élodie Frégé
2005 •Élodie Frégé
2016 •Nouvelle Vague, Élodie Frégé
2020 •Élodie Frégé
2013 •Élodie Frégé
2020 •Élodie Frégé
2005 •Élodie Frégé
2005 •Élodie Frégé
2005 •Élodie Frégé
2005 •Élodie Frégé
2016 •Cyril Mokaiesh, Élodie Frégé
2009 •Élodie Frégé
2009 •Élodie Frégé
2009 •Élodie Frégé
2009 •Élodie Frégé
2009 •Élodie Frégé
2009 •Élodie Frégé
2009 •Élodie Frégé
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды