Les Vieux Bateaux (The Old Boats) - Édith Piaf
С переводом

Les Vieux Bateaux (The Old Boats) - Édith Piaf

Альбом
The Early Years, Volume 4 (1936)
Год
1997
Язык
`French`
Длительность
202330

Below is the lyrics of the song Les Vieux Bateaux (The Old Boats) , artist - Édith Piaf with translation

Lyrics " Les Vieux Bateaux (The Old Boats) "

Original text with translation

Les Vieux Bateaux (The Old Boats)

Édith Piaf

Оригинальный текст

Ils n’ont plus que leurs souvenirs

Ceux qui, jadis, couraient le monde

Avec une grâce d’aronde

De la Loire au Guadalquivir

Ils méditent sur leur passé

Qui les rendit veufs d’aventures

Dans le bassin où leurs mâtures

Semblent des arbres trépassés

L’un fut goélette, autrefois

L’autre frégate sous l’Empire

Lui n'était qu’un petit navire

Lorsqu’il combattait les anglois

Et maintenant ils ne sont plus

Qu’un peu du vieux jadis qui flotte

Dont la pauvre tête radote

Sur de vieux exploits disparus

— J'ai vu la peste à Singapour

En dix-sept-cent-soixante-seize

Dit un ancêtre au ventre obèse

— Moi, je fus autrefois l’amour

De monsieur Vigny, vous savez

Un poète, un aristocrate

«Qu'elle était belle ma frégate»

Eh bien c’est de moi qu’il parlait

— Vous semblez me mettre à l'écart

C’est vrai, ma coque porte «…rage»

Je conçois, mais c'était «Courage»

Que l’on m’appelait sous Jean-Bart

Avant que son second parrain

Un boulet venu d’Angleterre

Me fit -c'était de bonne guerre-

L’entaille que je porte aux reins

— J'ai eu pour commandant Surcouf

Dans son poing brillait une gouge

Qui souvent fit couler du rouge

Des corps bruns tombés sans dire ouf

— Moi, j’eus pour nom «Bellérophon»

J’ai vu rêver sous ma misaine

Avant qu’il n’aille à Sainte-Hélène

Un dénommé Napoléon

Et c’est ainsi que, balancés

Par le clapotis d’une darse,

Les vieux bateaux, leur âme éparse

Causent entre eux de leur passé

Ou bien content, dans le serein,

Alors qu’au loin sonne la soupe

À quelque petite chaloupe

Des histoires de vieux marins

Перевод песни

They only have their memories

Those who once roamed the world

With dovetail grace

From the Loire to the Guadalquivir

They meditate on their past

Who made them widowers of adventures

In the pool where their masts

Look like dead trees

One was a schooner, formerly

The other frigate under the Empire

He was just a little ship

When he fought the English

And now they are no more

Just a bit of the old days floating around

Whose poor head drools

On old vanished feats

— I saw the plague in Singapore

In seventeen seventy-six

Said a fat-bellied ancestor

"I was once love

From Monsieur Vigny, you know

A poet, an aristocrat

"How beautiful was my frigate"

Well he was talking about me

"You seem to put me off

That's right, my case carries "...rage"

I get it, but it was "Courage"

That I was called under Jean-Bart

Before his second godfather

A cannonball from England

Made me -it was fair game-

The gash I carry in the loins

— I had for commander Surcouf

In his fist shone a gouge

Who often spilled red

Brown bodies that fell without saying phew

"I was called "Bellerophon."

I saw dreaming under my foresail

Before he goes to Saint Helena

A man named Napoleon

And this is how, balanced

By the lapping of a basin,

The old boats, their scattered soul

Talk to each other about their past

Or glad, serene,

As the soup sounds in the distance

To some small boat

Tales of old sailors

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds