Les Deux Ménétriers (Galop Macabre) - Édith Piaf
С переводом

Les Deux Ménétriers (Galop Macabre) - Édith Piaf

Альбом
Volume 1 - 1936-1937
Год
2010
Язык
`French`
Длительность
146410

Below is the lyrics of the song Les Deux Ménétriers (Galop Macabre) , artist - Édith Piaf with translation

Lyrics " Les Deux Ménétriers (Galop Macabre) "

Original text with translation

Les Deux Ménétriers (Galop Macabre)

Édith Piaf

Оригинальный текст

Sur de noirs chevaux sans mors

Sans selle et sans étriers

Par le Royaume des Morts

Vont deux blancs ménétriers

Ils vont un galop d`enfer

Tout en raclant leur crin-crin

Avec des chevaux pour train

Au claquement des durs sabots

Aux rires des violons

Les morts sortent des tombeaux

Dansant et cabriolant

Et les trespassés

Suivent par bond essoufflants

Avec une flamme aux yeux

Rouge dans leur crane blanc

Et les blancs ménétriers

Sur leurs noirs chevaux sans mors

Font halte… et voici qu`aux morts

Parlent les ménétriers

Le premier dit d`une voix

Sonnant comme un tintanon

Voulez- vous vivre deux fois

Venez la vie et mon nom

Et tous cuex, meme les plus vieux

Qui de rien n avaient joui

Tous, dans un élan fougueux

Les morts ont répondu: OUI

Alors l`autre d` une voix

Qui soupirait comme un cor

Leur dit pour vivre deux fois

Il vous faut aimer encore

Aimez donc!

Enlacez- vous!

Venez!

Amourez mon nom!

Mais tous, meme les plus beaux,

Les morts ont répondu: NON

Et de leurs doigts décharnés

Montrant leurs coeurs en lambeaux

Avec des cris de damnés

Sont rentrés dans leurs tombeaux

Et les blancs ménétriers

Sur leurs noirs chevaux sans mors

Sans selle et sans étriers

Ont laissé dormir les morts…

Перевод песни

On black bitless horses

Without saddle and stirrups

By the Realm of the Dead

Go two white fiddlers

They go at a gallop of hell

While scraping their horsehair

With horses for train

At the click of hard hooves

To the laughter of the violins

The dead come out of the tombs

Dancing and cavorting

And the dead

Follow in breathless leaps

With a flame in the eyes

Red in their white skull

And the white fiddlers

On their black bitless horses

Halt... and behold only the dead

Speak the minstrels

The first said with one voice

Sounding like a tintanon

Do you want to live twice

Come life and my name

And all cuex, even the oldest

Who had enjoyed nothing

All, in a fiery dash

The dead answered: YES

Then the other with one voice

Who sighed like a horn

Told them to live twice

You gotta love again

So love!

Embrace yourself!

Come!

Love my name!

But all of them, even the most beautiful,

The dead answered: NO

And their skinny fingers

Showing their tattered hearts

With cries of the damned

Returned to their graves

And the white fiddlers

On their black bitless horses

Without saddle and stirrups

Let the dead sleep...

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds