Seemann - Die Apokalyptischen Reiter
С переводом

Seemann - Die Apokalyptischen Reiter

Год
2006
Язык
`German`
Длительность
177260

Below is the lyrics of the song Seemann , artist - Die Apokalyptischen Reiter with translation

Lyrics " Seemann "

Original text with translation

Seemann

Die Apokalyptischen Reiter

Оригинальный текст

Und wieder treibst mich in die ferne verlassend freund des weibes wärme

Fast schmerzlich zwingt nur eine sucht es lockt der freiheit süsser duft

Ertrag nicht knebel oder zangen will lieber um mein leben bangen

Als öde leib und geist verschwendet und an täglich plag verendet

Ich bin ein seemann mein spielplatz ist die welt und mein schiff die seeligkeit

Ich bin ein seemann mein spielplatz ist die welt und ich bleib wo es mir gefällt

Wasser trägt mich rasch hinfort an manch seltsam bluhend ort

Ein blick in sehnsucht himmelwarts in allen winden tanzt mein herz

Trunken sind all meine sinne auf das ich meine täume finde

Freudig harrend auf das morgen kennt abendteuer keine sorgen

I am the sailor: the world (is) my playground, (and) my ship (is) pure felicity

I am the sailor: the world (is) my playground, to roam where i like to be Je suis marin: le monde (est) mon terrain de jeu, (et) mon bateau une pure

felicite.

Je suis marin: le monde (est) mon terrain de jeu, pour voguer vers mes endroits

preferes

Перевод песни

And again you drive me into the distance leaving friend of woman's warmth

Almost painfully only one addiction forces it lures the sweet scent of freedom

Do not yield gags or tongs would rather fear for my life

Wasted body and spirit as a waste and died of daily plague

I am a sailor my playground is the world and my ship is bliss

I am a sailor my playground is the world and i stay where i like

Water carries me quickly away to many a strangely blooming place

A look into longing skyward in all winds makes my heart dance

All my senses are drunk so that I can find my dreams

joyfully waiting for tomorrow, adventure knows no worries

I am the sailor: the world (is) my playground, (and) my ship (is) pure felicity

I am the sailor: the world (is) my playground, to roam where i like to be Je suis marin: le monde (est) mon terrain de jeu, (et) mon bateau une pure

felicite.

Je suis marin: le monde (est) mon terrain de jeu, pour voguer verses mes endroits

preferes

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds