
Below is the lyrics of the song Yerushalaim , artist - Charles Aznavour with translation
Original text with translation
Charles Aznavour
De temps en temps, comme un enfant
Ma pensée te dessine, Yerushalaïm.
De loin en loin, tu n’es plus qu’un
Rêve qui tombe en ruine, Yerushalaïm.
Tels ces émigrants dont les yeux brûlants
S’ouvrent à l'écho de ton nom.
D’au-delà des mers souvent à travers d’hostiles et dures régions.
J'étais venu, mains vides et pieds nus, à toi Yerushalaïm
Pour me garder, tu as cloué l’amour dans ma poitrine, Yerushalaïm.
Où sont mes joies, n’y a-t-il pas de bonheur sans épines?
Yerushalaïm, tout s’est acharné pour nous déchirer
Et le brouillard de nos pleurs a troublé l’azur élevant un mur
Entre son coeur et mon coeur.
Mais j’ai en moi l’espoir toutefois que l’amour encore renaisse
Et vive encore pour toi, Yerushalaïm.
Once in a while, like a child
My thought draws you, Yerushalaim.
From time to time you are one
Dream falling apart, Yerushalaim.
Like those emigrants whose burning eyes
Open to the echo of your name.
From across the seas often through hostile and harsh lands.
I came empty handed and barefoot to you Yerushalaim
To keep me, you nailed love to my chest, Yerushalaim.
Where are my joys, is there no happiness without thorns?
Yerushalaim, everything worked hard to tear us apart
And the mist of our tears clouded the azure raising a wall
Between his heart and my heart.
But I have in me the hope however that love will be reborn again
And live for you again, Yerushalaim.
Charles Aznavour • 2018
Charles Aznavour • 2012
Charles Aznavour • 2018
Charles Aznavour • 2014
Charles Aznavour • 2013
Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard • 2003
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds