MuzText
Тексты с переводом
La boheme - Charles Aznavour
С переводом

La boheme

Charles Aznavour

Альбом
Francia Café París
Год
2014
Язык
fr
Длительность
244270

Текст песни "La boheme"

Оригинальный текст с переводом

La boheme

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Je vous parle d'un temps

Que les moins de vingt ans

Ne peuvent pas connaître

Montmartre en ce temps-là

Accrochait ses lilas

Jusque sous nos fenêtres

Et si l'humble garni

Qui nous servait de nid

Ne payait pas de mine

C'est là qu'on s'est connu

Moi qui criais famine

Et toi qui posais nue

La bohème, la bohème

Ça voulait dire on est heureux

La bohème, la bohème

Nous ne mangions qu'un jour sur deux

Dans les cafés voisins

Nous étions quelques-uns

Qui attendions la gloire

Et bien que miséreux

Avec le ventre creux

Nous ne cessions d'y croire

Et quand quelque bistro

Contre un bon repas chaud

Nous prenait une toile

Nous récitions des vers

Groupés autour du poêle

En oubliant l'hiver

La bohème, la bohème

Ça voulait dire tu es jolie

La bohème, la bohème

Et nous avions tous du génie

Souvent il m'arrivait

Devant mon chevalet

De passer des nuits blanches

Retouchant le dessin

De la ligne d'un sein

Du galbe d'une hanche

Et ce n'est qu'au matin

Qu'on s'asseyait enfin

Devant un café-crème

Epuisés mais ravis

Fallait-il que l'on s'aime

Et qu'on aime la vie

La bohème, la bohème

Ça voulait dire on a vingt ans

La bohème, la bohème

Et nous vivions de l'air du temps

Quand au hasard des jours

Je m'en vais faire un tour

A mon ancienne adresse

Je ne reconnais plus

Ni les murs, ni les rues

Qui ont vu ma jeunesse

En haut d'un escalier

Je cherche l'atelier

Dont plus rien ne subsiste

Dans son nouveau décor

Montmartre semble triste

Et les lilas sont morts

La bohème, la bohème

On était jeunes, on était fous

La bohème, la bohème

Ça ne veut plus rien dire du tout

Перевод песни

Я говорю с тобой о времени

Чем те, кому меньше двадцати

не могу знать

Монмартр в то время

повесила сирень

Прямо под нашими окнами

И если скромный украсил

который служил нам гнездом

Не было похоже

Вот где мы встретились

Я, который плакал от голода

И ты, кто позировал голым

богемный, богемный

Это означало, что мы счастливы

богемный, богемный

Мы ели только через день

В близлежащих кафе

Мы были несколько

кто ждал славы

И хотя несчастный

На пустой желудок

Мы продолжали верить

И когда какое-то бистро

Для хорошего горячего обеда

Мы взяли холст

Мы читали стихи

Сгруппированы вокруг печи

забывая зиму

богемный, богемный

Это означало, что ты красивая

богемный, богемный

И у всех нас был гений

Часто со мной случалось

Перед моим мольбертом

Проводить бессонные ночи

Ретушь рисунка

От линии груди

От изгиба бедра

И это только утром

Что мы, наконец, сядем

Перед кафе-кремом

Измученный, но счастливый

Мы должны были любить друг друга

И что мы любим жизнь

богемный, богемный

Это означало, что нам двадцать лет

богемный, богемный

И мы жили в духе времени

Когда случайные дни

я собираюсь прокатиться

По моему старому адресу

я больше не узнаю

Ни стены, ни улицы

Кто видел мою молодость

На вершине лестницы

ищу мастерскую

От которого ничего не осталось

В своей новой обстановке

Монмартр кажется грустным

И сирень мертва

богемный, богемный

Мы были молоды, мы были сумасшедшими

богемный, богемный

Это вообще ничего не значит

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 27.03.2014
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды